您搜索了: dc 01 am (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

dc 01 am

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

02 01 01 01 (am sitz und in den vertretungen der kommission)

波兰语

02 01 01 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw komisji )

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 31
质量:

德语

xx 01 01 01 (am sitz und in den vertretungen der kommission)

波兰语

x 01 01 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw komisji)

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

unterstützung im nuklearbereich 01 01 01 (am sitz und in den vertretungen der kommission)

波兰语

pomoc w sektorze jądrowym 01 01 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw komisji)

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

xx 01 01 01 (am sitz und in den vertretungen der kommission) – ast

波兰语

xx 01 01 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw komisji ) — ast

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

17 01 01 01 - am hauptsitz und in den vertretungen der kommission in den mitgliedstaaten (ad &ast)

波兰语

17 01 01 01 – w centrali i w biurach przedstawicielstw komisji w państwach członkowskich (ad i ast)

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

xx 01 01 01 (am sitz und in den vertretungen der kommission) – ast/sc

波兰语

xx 01 01 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw komisji ) — ast/sc

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

xx 01 01 01 (am sitz und in den vertretungen der kommission) (2ad+0,5ast)

波兰语

xx 01 01 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw komisji) (2 ad + 0,5 ast)

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

04 01 01 (am sitz und in den vertretungen der kommission) (200 stellen zu kosten von je 127 000 eur)

波兰语

04 01 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw komisji) (200 stanowisk, koszt jednostkowy 127 000 eur)

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

märz 2010 zu einem vorschlag für eine verordnung des rates zur Änderung der verordnung ( eg ) nr. 479/2009 im hinblick auf die qualität der statistischen daten im rahmen des verfahrens bei einem übermäßigen defizit ( con / 2010/28 ) ( 2010 / c 103/01 ) am 8 . märz 2010 wurde die europäische zentralbank ( ezb ) vom rat der europäischen union um stellung ­ nahme zu einem vorschlag für eine verordnung des rates zur Änderung der verordnung ( eg ) nr. 479/2009 im hinblick auf die qualität der statistischen daten im rahmen des verfahrens bei einem übermäßigen defizit ( 1 ) ( nachfolgend der „verordnungsvorschlag ") ersucht .

波兰语

europejski bank centralny opinia europejskiego banku centralnego z dnia 31 marca 2010 r. w sprawie projektu rozporządzenia rady zmieniającego rozporządzenie ( we ) nr 479/2009 w zakresie jakości danych statystycznych w kontekście procedury nadmiernego deficytu ( con / 2010/28 ) ( 2010 / c 103/01 ) w dniu 8 marca 2010 r. europejski bank centralny ( ebc ) otrzymał wniosek rady unii europejskiej o wydanie opinii w sprawie projektu rozporządzenia rady zmieniającego rozporządzenie ( we ) nr 479/2009 w zakresie jakości danych statystycznych w kontekście procedury nadmiernego deficytu ( 1 ) ( zwanego dalej „projektem rozporządzenia ") . właściwość ebc do wydania opinii wynika z art. 127 ust .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,029,093,644 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認