您搜索了: ich töte euch nicht wenn ihr feedback gibt (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

ich töte euch nicht wenn ihr feedback gibt

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

wer irregeht, kann euch nicht schaden, wenn ihr nur selbst auf dem rechten wege seid.

波兰语

nie zaszkodzi wam ten, kto zabłądził, jeśli jesteście prowadzeni drogą prostą.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

und werdet nicht müde und grämt euch nicht! und ihr seid die sieger, wenn ihr mumin seid.

波兰语

i nie słabnijcie, i nie smućcie się; wy będziecie górą, jeśli jesteście wierzącymi!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

und wenn ihr sie zur rechtleitung ruft, folgen sie euch nicht.

波兰语

a kiedy wy ich wzywacie ku drodze prostej, oni nie idą za wami.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

gott belangt euch nicht wegen unbedachter rede in euren eiden. aber er belangt euch, wenn ihr euch in den eiden fest bindet.

波兰语

bóg nie będzie was karał za wasze lekkomyślne przysięgi, lecz będzie was karał za przysięgi złożone rozważnie.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

und wenn ihr sie zum rechten weg ruft, dann folgen sie euch nicht.

波兰语

a kiedy wy ich wzywacie ku drodze prostej, oni nie idą za wami.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

und wenn ihr sie zum rechten weg ruft, so hören sie (euch) nicht.

波兰语

kiedy ich wzywasz ku drodze prostej, to oni nie słyszą.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

laßt euch nicht von mitleid mit ihnen beiden angesichts (der rechtsbestimmungen) der religion allahs ergreifen, wenn ihr an allah und den jüngsten tag glaubt.

波兰语

w imię religii boga, jeśli wierzycie w boga i w dzień ostatni, niech nie powstrzyma was żadna względem nich pobłażliwość.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

doch wenn ihr euch in geduld übt und taqwa gemäß handelt, wird ihre heimtücke euch nicht im geringsten schaden.

波兰语

ale jeśli będziecie cierpliwi i bogobojni, to wcale wam nie zaszkodzi ich podstęp.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

und wenn ihr den iman und taqwa verinnerlicht, läßt er euch eure belohnung zuteil werden und verlangt von euch nicht euer vermögen.

波兰语

a jeśli wierzycie i jeśli jesteście bogobojni, to on da wam wasze nagrody i nie będzie pytał o wasze majątki.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

wenn ihr euch geduldig und gottesfürchtig zeigt, wird ihre list euch nichts schaden.

波兰语

ale jeśli będziecie cierpliwi i bogobojni, to wcale wam nie zaszkodzi ich podstęp.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

wenn ihr europa weiterhin so technokratisch und kompliziert definiert, dann wundert euch nicht, dass wir euch als technokraten empfinden!"

波兰语

jeśli nadal definiujecie europę w tak technokratyczny i skomplikowany sposób, nie powinniście się dziwić, że odbieramy was jako technokratów!”.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

wenn ihr aber allah und seinem gesandten gehorcht, verringert er euch nichts von euren werken.

波兰语

a jeśli wy będziecie posłuszni bogu i jego posłańcowi, to on w niczym nie umniejszy waszych uczynków.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

wenn ihr aber allah und seinem gesandten gehorcht, so wird er euch nichts von euren werken verringern.

波兰语

a jeśli wy będziecie posłuszni bogu i jego posłańcowi, to on w niczym nie umniejszy waszych uczynków.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

o ihr, die ihr glaubt, nehmt euch nicht die zu beschützern von jenen, denen vor euch die schrift gegeben wurde, und von den ungläubigen, die mit eurem glauben spott und scherz treiben und fürchtet allah, wenn ihr gläubige seid.

波兰语

nie bierzcie sobie za przyjaciół tych, którzy z waszej religii czynią przedmiot szyderstwa i zabawy; oni są spośród tych, którzy przed wami otrzymali księgę, i spośród niewiernych! i bójcie się boga, jeśli jesteście wierzącymi!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

wenn ihr sie anruft, hören sie euer rufen nicht. und würden sie (es) doch hören, sie würden euch nicht erhören.

波兰语

jeśli ich wezwiecie, to oni wcale nie usłyszą waszej modlitwy; a jeśliby nawet usłyszeli, to by wam nie odpowiedzieli; a w dniu zmartwychwstania oni wyrzekną się współ towarzystwa.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

doch wenn ihr nicht danach verurteilt werdet, dann haltet euch nicht daran." und wen allah der fitna aussetzt, dem kannst du vor allah in nichts helfen.

波兰语

bo jeśli bóg chce kogo doświadczyć, to ty nie możesz mu w niczym pomóc przed bogiem.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

er hat auf euch im buch herabgesandt, ihr sollt, wenn ihr hört, daß leute die zeichen gottes verleugnen und über sie spotten, euch nicht zu ihnen setzen, bis sie auf ein anderes gespräch eingehen. sonst seid ihr ihnen gleich.

波兰语

on zesłał wam w księdze: "kiedy usłyszycie znaki boga, w które nie wierzą i z których się wyśmiewają, to nie pozostawajcie razem z nimi, dopóki oni nie zaczną innej rozmowy; albowiem wy wtedy staniecie się do nich podobni!"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

6.3.3 folglich verfügt die gemeinschaft über kein eigenes initiativrecht, um maßnahmen in die wege zu leiten – auch nicht in den wenigen zuvor genannten bereichen und selbst dann nicht, wenn ihr tätigwerden gemäß dem subsidiaritätsprinzip in artikel 3b zur fortsetzung bzw. als folge der spezifischen maßnahmen der mitgliedstaaten gerechtfertigt wäre.

波兰语

mówiąc w skrócie, wspólnota nie ma uprawnień do podejmowania działań nawet w wyraźnie wymienionych dziedzinach i nawet gry działania takie są uzasadnione zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 3b, jeśli nie mają one na celu uzupełnienia lub wsparcia środków szczególnych podjętych przez państwa członkowskie.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,785,359,004 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認