来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kooperationsvereinbarungen
umowy o współpracy
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
kooperationsvereinbarungen und kooperationsmaßnahmen
ustalenia dotyczące współpracy oraz wspólna działalność
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
von kooperationsvereinbarungen geführt.
w toku spotkania zwrócono uwagę na znaczną intensyfikację współpracy operacyjnej, w związku z czym zasugerowano kontynuację delegowania prokuratora łącznikowego przy eurojuście.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
koordinierungs- und kooperationsvereinbarungen
uzgodnienia dotyczące koordynacji i współpracy
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
es wurden kooperationsvereinbarungen mit verschiedenen staaten unterzeichnet.
podpisano umowy o współpracy z kilkoma państwami członkowskimi.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
bodenbeförderungsanbieter können nach ihrem ermessen kooperationsvereinbarungen schließen.
dostawcy usług transportu powierzchniowego maja swobodę w podejmowaniu decyzji dotyczących zawierania porozumień o współpracy.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
er koordiniert die ausarbeitung des vollständigen vorschlags und der kooperationsvereinbarungen.
koordynowanie przygotowań kompletnych wniosków i umów o współpracę;
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
artikel 15 - sieht die möglichkeit von kooperationsvereinbarungen mit drittstaaten vor.
artykuł 15 zaleca możliwość zawarcia porozumienia współpracy z państwami trzecimi.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
die eu hat mit mehreren ländern und regionen wettbewerbsrechtliche kooperationsvereinbarungen getroffen.
ue posiada umowy dotyczące współpracy w zakresie konkurencji z kilkoma państwami i regionami.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die kooperationsvereinbarungen umfassen bislang noch keine peer reviews durch andere qualitätssicherungsagenturen.
uzgodnienia w zakresie współpracy nie obejmują jeszcze oceny środowiskowej (peer review) przeprowadzanej przez inne agencje ds. zapewniania jakości. w 2003 r.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die arbeitsverwaltungen haben formelle oder informelle kooperationsvereinbarungen mit den maßgeblichen interessenträgern geschlossen.
służby zatrudnienia stworzyły formalne lub nieformalne rozwiązania dotyczące współpracy z odpowiednimi zainteresowanymi podmiotami.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
die esma stellt sicher, dass in solchen kooperationsvereinbarungen mindestens folgendes festgelegt ist:
esma zapewnia, że wspomniane ustalenia dotyczące współpracy określają co najmniej poniższe elementy:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2009 wurde festgelegt, dass verhandlungen von kooperationsvereinbarungen mit der russischen föderation, der ukraine,
liczba spraw skierowanych do eurojustu przez państwa członkowskie w roku 2009 wzrosła o 15 procent w porównaniu z rokiem 2008 i wyniosła 1372.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aufeinanderfolgende bewirtschaftungsverträge, partnerschaf-ten und kooperationsvereinbarungen des empfängers bestehen voraussichtlich nach projektendefort.
- użytkowanie gruntówitrwałych dóbr przypisanych do projektu ograniczonejest do odpowiednichcelów ochronnych narozsądny okres;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eine reihe von mitgliedstaaten haben kooperationsvereinbarungen geschlossen, beispielsweise polen und litauen oder norwegen und schweden.
wdrożono szereg umów o współpracy między państwami, np. między polską a litwą, lub norwegią a szwecją.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die esma sollte die ausarbeitung derartiger kooperationsvereinbarungen und den austausch von informationen aus drittländern zwischen den zuständigen behörden koordinieren.
esma powinien koordynować opracowywanie tych umów o współpracy oraz prowadzoną między właściwymi organami wymianę informacji otrzymanych od państw trzecich.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der landwirtschafts- und lebensmittelsektor muss bei den kooperationsvereinbarungen zwischen der eu und den partnerländern eine konkretere rolle spielen.
rolnictwo i sektor spożywczy muszą odgrywać bardzkiej konkretną rolę w umowach o współpracy między ue i krajami partnerskimi.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
durch die kooperationsvereinbarungen möchten die unternehmen eine weit reichende, langfristige bilaterale strategische allianz mit folgenden zielen gründen:
poprzez współpracę strony pragną ustanowić daleko idący, długoterminowy, dwustronny sojusz strategiczny, którego głównymi celami są:
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 3
质量:
die gemäß diesem absatz zwischen abwicklungsbehörden der mitgliedstaaten und abwicklungsbehörden von drittländern geschlossenen kooperationsvereinbarungen enthalten bestimmungen zu folgenden aspekten:
porozumienia dotyczące współpracy zawarte przez organy ds. restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji w państwach członkowskich z państwami trzecimi zgodnie z niniejszym ustępem obejmują postanowienia dotyczące następujących kwestii:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
welche internationalen und regionalen kooperationsvereinbarungen, einschließlich bilateraler und multilateraler abkommen, zum erreichen der ziele dieser verordnung geschlossen wurden, und
międzynarodowych i regionalnych uzgodnień dotyczących współpracy, w tym umów dwustronnych i wielostronnych zawartych na potrzeby realizacji celów niniejszego rozporządzenia; oraz
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: