来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
inkrafttreten und rechtswirkung
wejście w życie i skutki prawne
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
rechtswirkung elektronischer signaturen
skutki prawne podpisów elektronicznych
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
rechtswirkung und akzeptierung elektronischer dokumente
skutki prawne i akceptowanie dokumentów elektronicznych
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
kapitel i organisation und rechtswirkung der kontrollen
rozdziaŁ i organizacja i wyniki kontroli
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
artikel 32 betrifft die rechtswirkung elektronischer zeitstempel.
art. 32 dotyczy skutków prawnych elektronicznych znaczników czasu.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(k) die rechtswirkung des ergebnisses des as-verfahrens.
(k) skutków prawnych wyniku procedury adr.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
es gibt derzeit keine offizielle europäische definition mit rechtswirkung.
obecnie nie ma oficjalnej definicji europejskiej posiadającej moc prawną.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die angestrebte rechtswirkung lässt sich nur mit diesem instrument erreichen.
osiągnięcie pożądanego skutku prawnego jest możliwe tylko w wyniku zastosowania tego instrumentu.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:
artikel 28 betrifft die rechtswirkung elektronischer siegel juristischer personen.
art. 28 dotyczy skutków prawnych pieczęci elektronicznych osób fizycznych.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
artikel 34 bezieht sich auf die rechtswirkung und die akzeptierungsbedingungen für elektronische dokumente.
w art. 34 określono skutki prawne i warunki akceptowania dokumentów elektronicznych.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
artikel 20 enthält die vorschriften über die rechtswirkung elektronischer signaturen natürlicher personen.
w art. 20 określono zasady dotyczące prawnego skutku podpisów elektronicznych osób fizycznych.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
5.4 artikel 5: rechtswirkung der in einem anderen mitgliedstaat ausgestellten dokumente und belege
5.4 artykuł 5: wartość prawna dokumentów i dowodów potwierdzających wydanych w innym państwie członkowskim
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das bestehen eines haftbefehls oder einer urkunde mit gleicher rechtswirkung oder eines rechtskräftigen urteils;
informacja, czy istnieje nakaz aresztowania lub dokument mający identyczny skutek prawny lub podlegający wykonaniu wyrok;
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
der annahme der ausfuhranmeldung ist jede andere handlung gleichgestellt, die die gleiche rechtswirkung wie diese annahme hat.
każdy inny dokument, mający takie same skutki prawne jak przyjęcie zgłoszenia wywozowego, uważa się za równoważny takiemu przyjęciu.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
die mitgliedstaaten sollen weiterhin festlegen können, welche rechtswirkung dem verfall oder der ungültigerklärung einer marke zukommt.
państwa członkowskie powinny zachować swobodę ustalenia skutków wygaśnięcia lub nieważności znaków towarowych.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
artikel 35 betrifft die rechtswirkung von daten, die mittels eines elektronischen zustelldienstes abgesendet oder empfangen wurden.
artykuł 35 dotyczy skutków prawnych danych wysyłanych lub otrzymywanych przy użyciu usług przekazu elektronicznego.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die verordnung (ewg) nr. 574/72 bleibt jedoch in kraft und behält ihre rechtswirkung für die zwecke
jednakże rozporządzenie (ewg) nr 574/72 pozostaje w mocy i zachowuje swoje skutki prawne do celów stosowania:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
- "rechtsinstrumente" rechtsvorschriften, verwaltungsakte, gerichtliche entscheidungen, verträge, einseitige rechtsgeschäfte, zahlungsmittel - außer banknoten und münzen - sowie sonstige instrumente mit rechtswirkung;
- "instrumenty prawne" oznaczają przepisy legislacyjne i ustawowe, działania administracyjne, decyzje sądów, umowy, jednostronne akty prawne, instrumenty płatnicze niebędące banknotami i monetami oraz inne instrumenty mające skutki prawne,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式