您搜索了: sachanlagevermögen (德语 - 波兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

sachanlagevermögen

波兰语

aktywa trwałe

最后更新: 2013-10-20
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

德语

das gesamte sachanlagevermögen wird nach dem anschaffungswertprinzip abzüglich abschreibung (ohne grundstücke, kunstwerke und anlagen im bau) und wertminderung ausgewiesen.

波兰语

wszystkie rzeczowe aktywa trwałe wykazywane są według kosztu historycznego pomniejszonego o amortyzację (z wyłączeniem gruntów, dzieł sztuki i środków trwałych w budowie) i utratę wartości.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

das sachanlagevermögen, das für die erbringung von verkehrsdiensten eingesetzt wird, die gegenstand eines vertrages über verkehrsdienste aufgrund von verpflichtungen des öffentlichen dienstes sind, kann sich im besitz des unternehmens befinden oder ihm zur verfügung gestellt werden.

波兰语

aktywa zaangażowane w świadczenie usług przewozowych, które objęte są umowami o świadczenie usług publicznych, mogą należeć do przedsiębiorstwa lub być pozostawione do jego dyspozycji.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

德语

26. unter berücksichtigung der rechtsprechung des gerichtshofs und des gerichts erster instanz analysierte das tribunal supremo sodann die einzelnen bestimmungen und kam u. a. hinsichtlich des ermäßigten steuersatzes, der regelungen über den abzug bestimmter investitionen in sachanlagevermögen und der sonderrückstellungen zu dem ergebnis, dass es

波兰语

„czy wykładni art. 87 ust. 1 we należy dokonywać w ten sposób, że przepisy podatkowe wydane przez juntas generales territorio histórico de vizcaya, zmieniające art. 29 ust. 1 lit. a), art. 37 i art. 39 uregulowania o podatku od osób prawnych, powinny — z tego powodu, że ustanawiają stopy podatkowe niższe od stopy ogólnej określonej w ustawodawstwie państwa hiszpańskiego oraz wprowadzają odliczenia od podatku nieistniejące w państwowym porządku prawnym dotyczącym podatków, a obowiązujące na obszarze właściwości tej posiadającej autonomię jednostki niższego

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

德语

(3) das sachanlagevermögen, das für die erbringung von verkehrsdiensten eingesetzt wird, die gegenstand eines vertrages über verkehrsdienste aufgrund von verpflichtungen des öffentlichen dienstes sind, kann sich im besitz des unternehmens befinden oder ihm zur verfügung gestellt werden.

波兰语

e) kary w przypadku niewywiązania się z warunków określonych w umowie.3. aktywa zaangażowane w świadczenie usług przewozowych, które objęte są umowami o świadczenie usług publicznych, mogą należeć do przedsiębiorstwa lub być pozostawione do jego dyspozycji.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,153,642 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認