来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
4.2 leider wurde zu verhandlungsbeginn keine wirkungsstudie als momentaufnahme der ursprünglichen beschäftigungslage erstellt, die eine bessere bewertung der erzielten fortschritte erlaubt hätte.
4.2 niestety na początku negocjacji nie przeprowadzono analizy oddziaływania w dziedzinie zatrudnienia, która stanowiłaby odzwierciedlenie sytuacji "ab origine". analiza taka pozwoliłaby lepiej ocenić dokonane postępy.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
diese hoffnungen wurden stets berücksichtigt und der ausschuss hofft sehr, dass der europäische rat im dezember 2004 über einen möglichst raschen verhandlungsbeginn entscheiden kann."
komitet zawsze brał te aspiracje pod uwagę i ufa, że szczyt europejski w grudniu 2004 r. postanowi otworzyć negocjacje w najbliższym możliwym terminie.”
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
eine weitere herausforderung auf der agenda für 2005 wird der verhandlungsbeginn über den nach-kyoto-prozess nach abschluss der ersten „verpflichtungsperiode“ im jahr 2012 sein.
innym wyzwaniem b´dà planowane na 2005rok negocjacje rozszerzajàce postanowieniaprotoko∏u z kioto, dotyczàce dzia∏aƒ popierwszym „okresie rozliczeniowym”,koƒczàcym si´ w 2012 roku.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: