来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die finanzen der union gewissenhaft verwalten ist gut.
att sköta unionens finanser med samvetsgrannhet , det är bra.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
es gilt, sich diese fragen gewissenhaft zu stellen.
denna fråga måste vi ställa på allvar.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
gleichwohl werden wir ihren hinweis gewissenhaft prüfen.
vi kommer emellertid att uppmärksamt bevaka det som ni har pekat på.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
es ist richtig, dass wir gewissenhaft und verantwortungsvoll arbeiten.
det är bara rätt och riktigt att vi agerar på ett lämpligt och ansvarsfullt sätt .
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
der grundsatz der differenzierung muss hier gewissenhaft umgesetzt werden.
och principen om differentiering måste här tillämpas med försiktighet .
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
die hinweise zur handhabung des pens müssen gewissenhaft befolgt werden.
instruktionerna för användning av pennan måste följas noggrant.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
die separaten hinweise zur handhabung des pens müssen gewissenhaft befolgt werden.
den separata instruktionen för hur pennan ska användas måste följas noggrant.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
ich bemühe mich gewissenhaft darum, alle regeln der europäischen union einzuhalten.
jag är ytterst noggrann med att respektera alla europeiska unionens regler.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
die europäische union hat eine aufgabe, der sie gewissenhaft und effizient nachkommen muß.
europeiska unionen har en roll att spela, som den måste spela med allvar och effektivitet.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
den damit einhergehenden biologischen und biochemischen risiken muss entschieden und gewissenhaft entgegengewirkt werden.
man bör noggrant och uppmärksamt undersöka de biologiska och biokemiska problemen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die mitgliedstaaten haben die vorschrift gewissenhaft umgesetzt, beschränken sich aber auf innerstaatliche umsätze.
medlemsstaterna har vederbörligen tillämpat bestämmelserna, men endast
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
den damit einhergehenden biologischen und biochemischen risiken muss äußerst gewissenhaft und entschieden entgegengewirkt werden.
man bör noggrant och ytterst uppmärksamt undersöka de biologiska och biokemiska problemen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
daher müssen die unternehmen, wenn sie angaben zu ihrem vorhaben machen, besonders gewissenhaft sein.
det innebär att företagen måste vara mycket försiktiga när de lämnar detaljerade uppgifter om sina koncentrationer.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
das internationale handelssystem kann nur funktionieren, wenn alle wto-mitglieder diese international vereinbarten regeln gewissenhaft anwenden.
det är viktigt att alla wto-medlemmar verkligen tillämpar de internationella regler man har kommit överens om för att det internationella handelssystemet skall fungera.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
in dieser entschließung forderte das europäische parlament alle konfliktparteien auf, das linas-marcoussis-abkommen gewissenhaft umzusetzen.
i denna resolution uppmanar europaparlamentet de stridande parterna att strikt följa linas-marcoussis-avtalet.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
garantie der gewissenhaften achtung der grundrechtein der eu
garantera att eu upprätthåller de grundläggande rättigheterna på ett oklanderligt sätt
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量: