您搜索了: abrechnen (德语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Lithuanian

信息

German

abrechnen

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

立陶宛语

信息

德语

in gleicher weise könnten betreiber die bereitstellung regulierter roaminganrufe auf der vorleistungsebene gegenseitig sekundengenau abrechnen.

立陶宛语

panašiai ir operatoriai vienas kitą turėtų apmokestinti už reguliuojamų tarptinklinio ryšio skambučių sekundes.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

unternehmen und öffentliche verwaltungen können ihre zahlungsverfahren vereinfachen und rationalisieren und finanzielle transaktionen in der eu zentral abrechnen.

立陶宛语

Įmonės ir viešojo administravimo įstaigos gali supaprastinti ir racionalizuoti savo mokėjimo procesus ir centralizuoti finansines operacijas visoje es.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

auch wurde in dem bericht das problem angesprochen, dass viele betreiber roamingdienste im minutentakt und nicht anhand der tatsächlichen roamingdauer abrechnen.

立陶宛语

ataskaitoje taip pat iškeltas klausimas, kad dauguma operatorių apmokestina tarptinklinio ryšio paslaugas remdamiesi minutėmis, o ne tikrąja tarptinklinio ryšio trukme.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

unternehmen der euro-zone können in euro abrechnen und zahlen, was ihre kosten und risiken mindert und eine bessere geschäftsplanung ermöglicht.

立陶宛语

euro zonos įmonės gali išrašyti sąskaitas ir mokėti eurais, todėl sumažėja jų išlaidos ir rizika, o tai leidžia veiksmingiau planuoti verslą.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

hinsichtlich der barzahlung ist im vorschlag vorgeschrieben, dass die zentralverwahrer auf zentralbankkon­ten abrechnen, wann immer dies praktisch durchführbar ist und solche konten zur verfügung stehen.

立陶宛语

kiek tai susiję su piniginiu atsiskaitymu, pasiūlymu reikalaujama, kad, kai praktiškai verta ir įmanoma, cvpd atsiskaitymus vykdytų centrinio banko sąskaitose.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

clearingmitglieder, die transaktionen im namen ihrer kunden abrechnen, müssen über die für die ausübung dieser tätigkeit erforderlichen zusätzlichen finanziellen mittel und operationellen kapazitäten verfügen.

立陶宛语

tarpuskaitos nariai, atliekantys sandorių tarpuskaitą savo klientų vardu, turi būtinų papildomų finansinių išteklių ir veiklos pajėgumų, reikalingų šiai veiklai vykdyti.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

dass landwirten, die die größe ihrer felder falsch angeben und veranstaltern von fortbildungsmaßnahmen, die gegenüber dem europäischen sozialfonds falsch abrechnen, von den mitgliedstaaten fördermittel ausgezahlt werden?

立陶宛语

kad valstybės narės sumokėjo ūkininkams, blogai apskaičiavusiems savo laukų dydį, arba sumokėjo mokymo programų organizatoriams, kurie blogai apskaičiavo iš europos socialinio fondo prašomas lėšas?

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

1. diese verordnung führt mit dem europäischen heimatmarktkonzept einen gemeinsamen mechanismus ein, der sicherstellt, dass den nutzern öffentlicher mobilfunknetze auf reisen innerhalb der gemeinschaft im rahmen von auslandsroamingdiensten für ausgehende und angenommene anrufe keine überhöhten entgelte in rechnung gestellt werden, um unter aufrechterhaltung eines wirksamen wettbewerbs zwischen den mobilfunkbetreibern einen hohen verbraucherschutz zu erreichen. sie enthält daher vorschriften über die entgelte, die mobilfunkbetreiber für die erbringung von auslandsroamingdiensten für sprachtelefonanrufe innerhalb der gemeinschaft berechnen, und gilt sowohl für die entgelte, die die netzbetreiber auf großkundenebene untereinander abrechnen, als auch für die entgelte, die der heimanbieter seinen endkunden in rechnung stellt.

立陶宛语

1. Šiuo reglamentu nustatomas bendras mechanizmas, vadinamas europos vidaus rinkos principu, siekiant užtikrinti, kad viešojo judriojo telefono ryšio tinklų naudotojai keliaudami bendrijoje nemokėtų pernelyg didelių kainų už tarptautinio tarptinklinio ryšio paslaugas skambindami arba priimdami skambučius, tokiu būdu pasiekiant aukšto lygio vartotojų apsaugą ir apsaugojant judriojo ryšio operatorių konkurenciją. jame nustatomos taisyklės kainoms, kurias judriojo ryšio operatoriai gali nustatyti už tarptautinio tarptinklinio ryšio paslaugų teikimą balso skambučiams, inicijuojamiems ir užbaigiamiems bendrijoje, ir jis taikomas tiek kainoms, kurias tinklų operatoriai nustato vieni kitiems didmeniniu lygiu, tiek kainoms, kurias paslaugų savajame tinkle teikėjas nustato mažmeniniu lygiu.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,476,933 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認