来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aber der austausch bewährter praktiken kann nicht umsonst geschehen, und die territoriale zusammenarbeit sollte nicht mit einschränkungen belegt werden.
dar schimbul de bune practici nu se poate realiza gratuit şi nu trebuie impuse restricţii asupra cooperării teritoriale.
dies bedeutet jedoch nicht, dass unsere anstrengungen nicht ausgereicht oder wir unser geld und know-how umsonst bereitgestellt hätten.
totuși, aceasta nu înseamnă că eforturile noastre au fost insuficiente sau că fondurile și expertiza noastră au fost inutile.
die pflege ist eine sowohl körperlich als auch psychisch äußerst anspruchsvolle arbeit, von der oft erwartet wird, dass familienangehörige sie umsonst leisten.
Îngrijirea este o muncă foarte solicitantă, atât din punct de vedere fizic, cât și emoțional, și, de regulă, membrii familiei sunt cei de la care se așteaptă acest efort în mod gratuit.
aus diesem grund sollte die politik nicht nur für eine maximierung dieser investitionen sorgen, sondern auch dafür, dass diese investitionen nicht umsonst waren.
de aceea este esenţial ca politica nu doar să ducă la obţinerea de rezultate maxime din această investiţie, ci şi să se asigure că investiţia nu este în zadar.
nicht umsonst haben die (dänischen und schwedischen) volkshochschulen eine wesentliche rolle bei der rekrutierung für alle arten von organisationen der zivilgesellschaft gespielt.
nu degeaba au jucat universităţile populare (daneze şi suedeze) un rol esenţial în recrutarea pentru toate tipurile de organizaţii ale societăţii civile.
andererseits war dieser erfolg nicht umsonst zu haben, und die physikalischen grenzen einzelner technologien innerhalb dieser sektoren sollten bei der aufstellung weiterer ziele und mechanismen zur emissionsverringerung ernsthaft berücksichtigt werden.
pe de altă parte, acest exerciţiu nu s-a făcut fără eforturi, iar limitele fizice ale tehnologiilor individuale din aceste sectoare ar trebui luate în calcul cu seriozitate când se vor mai stabili pe viitor mecanisme şi obiective de reducere a emisiilor.
ein lied salomos im höhern chor. wo der herr nicht das haus baut, so arbeiten umsonst, die daran bauen. wo der herr nicht die stadt behütet, so wacht der wächter umsonst.
(o cîntare a treptelor. un psalm al lui solomon.) dacă nu zideşte domnul o casă, degeaba lucrează cei ce o zidesc; dacă nu păzeşte domnul o cetate, degeaba veghează cel ce o păzeşte.
damit daß ihr sagt: es ist umsonst, daß man gott dient; und was nützt es, daß wir sein gebot halten und ein hartes leben vor dem herr zebaoth führen?
,,aţi zis: ,degeaba slujim lui dumnezeu; şi ce am cîştigat dacă am păzit poruncile lui, şi am umblat trişti înaintea domnului oştirilor?