来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wer hat zugriff auf die daten?
cine are acces la aceste date?
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
wer hat zugang zum versandbereich?
cine are acces la zona de expediere?
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
dann zeigte er ihm die große aya.
apoi i-a arătat semnul cel mare.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
eulisses gibt ihm die gewünschten antworten:
site-ul eulisses îl îndrumă către răspunsurile pe care le caută.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er hat ihm das deutliche reden beigebracht.
soarele şi luna le-a făcut cu socoteală.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und wer hat ein schöneres kennzeichen als gott?
Şi ce culoare este mai frumoasă decât cea a lui dumnezeu?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und vordem hatten wir ihm die ammen verwehrt.
noi îi oprisem dinainte doicile.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah hat ihm wahrlich eine treffliche versorgung gewährt.
dumnezeu le face o frumoasă dăruire.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
konferenz zum thema "wer hat angst vor der mobilität?"
conferinţa „cine se teme de mobilitate?”
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
gott hat ihm (damit) einen schönen unterhalt gewährt.
dumnezeu le face o frumoasă dăruire.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah hat ihm (damit) ja eine schöne versorgung gewährt.
dumnezeu le face o frumoasă dăruire.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
dies ist die weisung allahs, und wer hat eine schönere weisung als allah!
noi culoarea ne-o luăm de la dumnezeu. Şi ce culoare este mai frumoasă decât cea a lui dumnezeu?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
die sache ruht völlig bei allah.
doar a lui este porunca întru totul.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
natura 2000 geht die sache anders an.
natura 2000 vine cu un mod de abordare diferit.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deshalb ist die sache an das gericht zurückzuverweisen.
prin urmare, cauza trebuie trimisă tribunalului spre rejudecare.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
erwarten sie etwa, daß allah ihnen beschirmt von wolken erscheine und mit ihm die engel doch dann ist die sache schon entschieden.
ei ce vor fi aşteptând? ca dumnezeu să le vină cu îngerii, la umbra norilor?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sie werden sagen: "o wehe uns! wer hat uns von unserer liegestelle erweckt?
ei vor spune atunci: “vai nouă!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
geben sie an, ob die sache ganz oder teilweise verwiesen werden soll.
precizați dacă solicitați trimiterea integrală sau parțială a cazului.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
führen sie aus, warum die sache von der kommission geprüft werden sollte.
explicați de ce cazul ar trebui examinat de către comisie.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
da die sache an das gericht zurückverwiesen wird, ist die entscheidung über die kosten des vorliegenden rechtsmittelverfahrens vorzubehalten.
Întrucât cauza trebuie trimisă tribunalului spre rejudecare, cererea privind cheltuielile de judecată aferente prezentei proceduri de recurs se soluționează odată cu fondul.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: