来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
einfuhrlizenzanträge und einfuhrlizenzen
tuontitodistushakemukset ja tuontitodistukset
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
allgemeine bestimmungen über einfuhrlizenzanträge und einfuhrlizenzen
tuontitodistushakemuksia ja tuontitodistuksia koskevat yleiset säännökset
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
diese mitteilung hat getrennt von der mitteilung der anderen einfuhrlizenzanträge für getreide zu erfolgen.
nämä tiedot on toimitettava erillään muita viljaalan tuontitodistushakemuksia koskevista tiedoista.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zuteilungskoeffizient für die für den teilzeitraum 1.4.2008-30.6.2008 gestellten einfuhrlizenzanträge
osakaudeksi 1.4.2008-30.6.2008 jätettyihin tuontitodistushakemuksiin sovellettava jakokerroin
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
zuteilungskoeffizient für die für den teilzeitraum vom 1.10.2009-31.12.2009 gestellten einfuhrlizenzanträge
osakaudeksi 1.10.2009-31.12.2009 jätettyihin tuontitodistushakemuksiin sovellettava jakokerroin
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 22
质量:
die einfuhrlizenzanträge werden in den ersten sieben tagen des dem jeweiligen teilzeitraum gemäß artikel 4 vorangehenden monats gestellt.
todistushakemukset on jätettävä kutakin 4 artiklassa tarkoitettua kiintiöosakautta edeltävän kuukauden ensimmäisten seitsemän päivän aikana.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
die modalitäten für die einreichung der einfuhrlizenzanträge, die angaben in den anträgen und lizenzen sowie der betrag der sicherheit für die einfuhrlizenzen sind festzulegen.
olisi vahvistettava tuontitodistushakemusten esittämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja täsmennettävä hakemuksiin ja todistuksiin merkittävät tiedot sekä tuontitodistuksiin liittyvän vakuuden määrä.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
daher ist eine abweichung vorzusehen, gemäß der einfuhrlizenzanträge für zucker zugeständnisse cxl mit diesen drei laufenden nummern ohne die dazugehörige ausfuhrlizenz vorgelegt werden können.
tämän vuoksi olisi säädettävä poikkeuksesta, jonka nojalla kyseisiin kolmeen järjestysnumeroon kuuluvan, cxl-myönnytyksiin oikeutetun sokerin tuontitodistushakemuksia voi esittää ilman, että niihin liitetään asiaankuuluva vientitodistus.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
die mengen, die auf die für das dritte vierteljahr 2004 gestellten einfuhrlizenzanträge entfallen, sind kleiner als die verfügbaren mengen. es kann ihnen deshalb vollständig stattgegeben werden.
tuontitodistushakemuksia on jätetty vuoden 2004 kolmannelle vuosineljännekselle käytettävissä olevia määriä pienemmistä määristä, minkä vuoksi ne voidaan hyväksyä täysimääräisinä.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
die mengen, die auf die für das dritte im erste vierteljahr 2006 gestellten einfuhrlizenzanträge entfallen, sind kleiner als die verfügbaren mengen. es kann ihnen deshalb vollständig stattgegeben werden.
tuontitodistushakemuksia on jätetty vuoden 2006 ensimmäiselle vuosineljännekselle käytettävissä olevia määriä pienemmistä määristä, minkä vuoksi ne voidaan hyväksyä täysimääräisinä.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
die mengen, für die keine einfuhrlizenzanträge gestellt wurden und die zu der für den teilzeitraum vom 1. juli bis 30. september 2008 festgelegten menge hinzuzufügen sind, werden im anhang festgesetzt.
määrät, joista ei ole jätetty hakemuksia ja jotka lisätään osakaudeksi 1 päivästä heinäkuuta30 päivään syyskuuta 2008 vahvistettuun määrään, vahvistetaan liitteessä.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 2
质量:
die einreichung neuer einfuhrlizenzanträge ab dem 29. februar 2008, 13.00 uhr (brüsseler ortszeit), wird bis zum ende des laufenden kontingentszeitraums ausgesetzt.
keskeytetään 29 päivästä helmikuuta 2008 kello 13.00 (brysselin aikaa) alkaen haettuja määriä koskevien uusien tuontitodistusten hakeminen kuluvan kiintiökauden loppuun asti.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
zur festsetzung des zuteilungskoeffizienten für die am 15. januar 2008 eingereichten einfuhrlizenzanträge im rahmen des mit der verordnung (eg) nr. 2402/96 eröffneten gemeinschaftlichen zollkontingents für maniokstärke
asetuksella (ey) n:o 2402/96 avatusta maniokkitärkkelystä koskevasta yhteisön tariffikiintiöstä 15 päivänä tammikuuta 2008 jätettyihin tuontitodistushakemuksiin sovellettavasta jakokertoimesta
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
auf die einfuhrlizenzanträge, die gemäß der verordnung (eg) nr. 1385/2007 für den teilzeitraum vom 1. april bis 30. juni 2008 gestellt wurden, werden die im anhang der vorliegenden verordnung angegebenen zuteilungskoeffizienten angewandt.
tuontitodistushakemuksiin, jotka on jätetty asetuksen (ey) n:o 1385/2007 mukaisesti osakaudeksi 1 päivästä huhtikuuta30 päivään kesäkuuta 2008, sovelletaan tämän asetuksen liitteessä esitettyjä jakokertoimia.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量: