您搜索了: einstellungsvoraussetzungen (德语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

西班牙语

信息

德语

einstellungsvoraussetzungen

西班牙语

condiciones previas al contrato

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

zu den einstellungsvoraussetzungen

西班牙语

sobre los requisitos de contratación

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

es gibt anhaltspunkte dafür, daß die arbeitgeber die einstellungsvoraussetzungen immer höher schrauben.

西班牙语

en otras palabras, no ven perspectivas y pierden toda la confianza y autoestima.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

allerdings können sich zuwanderer mitunter aufgrund der einstellungsvoraussetzungen nicht für den öffentlichen dienst bewerben.

西班牙语

los inmigrantes y los refugiados pueden utilizar estos mecanismos más eficazmente cuando tienen buena información sobre los mismos, y se ven apoyados para la presentación de quejas o la denuncia de situaciones de discriminación.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ausländern ist es in weiten teilen des öffentlichen dienstes unmöglich, eine beschäftigung zu finden, da die staatsangehörigkeit zu den wichtigsten einstellungsvoraussetzungen zählt.

西班牙语

la apertura de las fronteras ha sido un factor importante a la hora de facilitar a las grandes empresas la apertura de sucursales en otros países de la comunidad.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die staatsangehörigen der anderen mitgliedstaaten müssen ebenso wie die eigenen staatsangehörigen alle einstellungsvoraussetzungen, insbesondere im hinblick auf die ausbildung, die erfahrung und die sprachkenntnisse, erfüllen.

西班牙语

procede señalar a este respecto que los nacionales de los demás estados miembros deben cumplir, exactamente igual que los nacionales del país, todos los requisitos exigidos en el procedimiento de selección, y en particular los relativos a la formación, la experiencia y los conocimientos lingüísticos.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

in Übereinstimmung mit den bestimmungen des status der beamten der europäischen gemeinschaften und den beschäftigungsbedingungen für die sonstigen bediensteten legt der direktor die einstellungsvoraussetzungen und- modalitäten insbesondere hinsichtlich vertragsdauer und vertragsverlängerung fest.

西班牙语

en virtud del estatuto y el régimen aplicable a otros agentes, fijará las condiciones y las modalidades de contratación y, en particular, las relacionadas con la duración y renovación de los contratos.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

in Übereinstimmung mit den bestimmungen der beschäftigungsbedingungen für die sonstigen bediensteten legt der generaldirektor die einstellungsvoraussetzungen und -modalitäten, insbesondere hinsichtlich vertragsdauer und vertragsverlängerung, fest.“

西班牙语

de conformidad con el régimen aplicable a los otros agentes, fijará las condiciones y modalidades de contratación y, en particular, las relacionadas con la duración y renovación de los contratos.»;

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

gemäß artikel 6 absatz 1 des beschlusses 1999/352 übt der direktor des amtes die befugnisse der anstellungsbehörde aus und legt insbesondere die einstellungsvoraussetzungen- und -modalitäten fest.

西班牙语

el apartado 1 del artículo 6 de la decisión 1999/352 reconoce al director de la oficina la competencia como aifn y en particular el de fijar las condiciones y las modalidades de la contratación.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

bezüglich artikel 5 absatz 1 ist festzustellen, daß die dort vorgesehene voraussetzungen der ausbildung und erfahrung für jede der laufbahngruppen der bediensteten das mindestniveau eines beamten der betreffenden laufbahngruppe nach der art der den dienstposten entsprechenden tätigkeiten bestimmen, davon abgesehen aber nicht die einstellungsvoraussetzungen betreffen, auf die nämlich die artikel 27 bis 34 des statuts anwendung finden.

西班牙语

ni el apartado 1 del artículo 5 del estatuto ni el apartado 1 del artículo 1 del anexo iii del estatuto permiten cuestionar dicha afirmación de ilegalidad.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der arbeitgeber kann auf der grundlage des gültigen arbeitsrechts eine ärztliche untersuchung des bewerbers als einstellungsvoraussetzung verlangen.

西班牙语

la selección de trabajadores concretos más propensos no debe constituir en ningún caso una alternativa a la reducción suplementaria de la carga objetiva en el puesto de trabajo.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,781,059,601 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認