来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
atemwegserkrankungen (grunderkrankung der lunge)
enfermedades respiratorias (enfermedad pulmonar subyacente)
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
ug atemwegserkrankungen (grunderkrankung der lunge)
14 enfermedades respiratorias (enfermedad pulmonar subyacente)
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
grunderkrankung in zusammenhang stehen können;
relacionado con su enfermedad;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
diese können mit dem verlauf der grunderkrankung im zusammenhang stehen.
la aparición de estos acontecimientos puede estar relacionada con la evolución de la enfermedad.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 3
质量:
demographische daten und charakteristika der grunderkrankung zu behandlungsbeginn waren vergleichbar.
las características basales demográficas y de la enfermedad estaban balanceadas.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
bei hyponatriämie hängt die behandlungsdauer von der grunderkrankung und ihrer behandlung ab.
en el contexto de la hiponatremia, la duración del tratamiento queda determinada por la enfermedad subyacente y su tratamiento.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
es wird empfohlen, die behandlung mit cetuximab bis zum fortschreiten der grunderkrankung fortzusetzen.
se recomienda continuar el tratamiento con cetuximab hasta que progrese la enfermedad subyacente.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 3
质量:
die zwei behandlungsgruppen waren bezüglich der merkmale der grunderkrankung und des krankheitszustandes gut ausgewogen.
22 tratamiento estuvieron bien equilibrados en cuanto a las características basales y el estatus de la enfermedad.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:
depressive patienten zeigen eine reihe von symptomen, die mit der grunderkrankung im zusammenhang stehen.
los pacientes con depresión presentan un número de síntomas que están asociados con la enfermedad en sí misma.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
die angeführten nebenwirkungen können auch mit der grunderkrankung und/oder gleichzeitig angewendeten arzneimitteln zusammenhängen.
las reacciones adversas enumeradas también pueden estar relacionadas con la enfermedad subyacente y/o con la medicación que se administra al mismo tiempo.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
dadurch soll eine symptomatische behandlung der hyperhidrosis ohne diagnose und/oder behandlung der grunderkrankung vermieden werden.
en teoría, el efecto de la toxina botulínica se puede ver potenciado por los antibióticos aminoglucósidos o espectinomicina, o por otros fármacos que interfieran la transmisión neuromuscular, como los relajantes musculares del tipo de la tubocurarina.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
diese symptome können auch durch die grunderkrankung bedingt sein (siehe abschnitt 4.4).
estos síntomas también pueden ser debidos a la enfermedad subyacente (ver sección 4.4).
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
daher sollte eine angemessene diagnostik und therapie der grunderkrankung durchgeführt werden, bevor eine antimikrobielle behandlung in erwägung gezogen wird.
se debe diagnosticar correctamente y se debe investigar la terapia de las condiciones causales antes de considerar el tratamiento antimicrobiano.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
eine neu diagnostizierte akute myeloische leukämie war die häufigste grunderkrankung (435/602, [72 %]).
la enfermedad subyacente más frecuente fue la leucemia mielógena aguda de nuevo diagnóstico (435/602, [72 %]).
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
grippeähnliche symptome, die bei der behandlung mit avonex beobachtet werden, können für patienten mit einer kardialen grunderkrankung eine belastung darstellen.
los síntomas seudogripales asociados al tratamiento con avonex pueden resultar estresantes para aquellos pacientes con una alteración cardíaca subyacente.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
alle berichteten fälle zeigten mehrere risikofaktoren für pml, einschließlich der grunderkrankung und/oder einer langzeitigen immunsuppressiven behandlung oder einer chemotherapie.
todos los casos notificados tenían múltiples factores de riesgo de lmp, incluyendo enfermedad subyacente y terapia inmunosupresiva o quimioterapia a largo plazo
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
bei der gesamtmortalität wurden, unabhängig von alter, geschlecht, rasse, basistherapie und grunderkrankung, keine unterschiede zwischen valsartan und captopril festgestellt.
no se observó diferencia entre valsartán y captopril en la mortalidad por cualquier causa en función de la edad, sexo, raza, terapias basales o enfermedad subyacente.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
b. ≥ 7.5 mg/tag für mindestens 6 monate], eine hohe aktivität der grunderkrankung, niedrige sexualsteroid-spiegel.
las mujeres premenopáusicas con osteoporosis inducida por glucocorticoides deben considerarse con un riesgo elevado de sufrir fracturas si tienen fracturas prevalentes o una combinación de factores de riesgo que confieran un riesgo elevado de sufrir fracturas (e. g., baja densidad ósea, [e. g., t score ≤ -2], terapia con una dosis alta de glucocorticoides mantenida en el tiempo [e. g, ≥ 7,5mg/ día durante al menos 6 meses], alta actividad de la enfermedad de base, niveles bajos de esteroides sexuales).
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
nebenwirkungen unter der behandlung mit erythropoetin werden hauptsächlich bei patienten mit chronischer niereninsuffizienz oder malignen grunderkrankungen beobachtet.
durante el tratamiento con eritropoyetinas se observan reacciones adversas predominantemente en pacientes con insuficiencia renal crónica o neoplasias subyacentes.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 3
质量: