您搜索了: rückbeförderung (德语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Spanish

信息

German

rückbeförderung

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

西班牙语

信息

德语

rückbeförderung der tiere

西班牙语

devolución de los animales cuya circulación no se admita

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

verpflichtung des beförderungsunternehmers zur rückbeförderung

西班牙语

obligación de retornar al pasajero

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

evtl. mehrkosten für die rückbeförderung trägt der störer selbst.

西班牙语

los costes adicionales que puedan ocasionarse para el transporte de regreso correrán a cargo del cliente.

最后更新: 2011-04-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

kosten für die rückbeförderung der transportmittel, der teams und ihrer ausrüstung.

西班牙语

gastos necesarios para el viaje de regreso de los medios de transporte y, en su caso, de los equipos y su material.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

wird der vertrag danach aufgehoben, behält der reisende den anspruch auf rückbeförderung.

西班牙语

si el contrato se resuelve con arreglo a lo expuesto, el cliente mantendrá su derecho al transporte de regreso.

最后更新: 2011-04-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

- rückbeförderung in das ursprungsland nach unterrichtung der im land des ursprungsbetriebs zuständigen behörde,

西班牙语

- su reexpedición al país de origen, tras informar a la autoridad competente del país del establecimiento de origen,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

4 satz 1 anwendung. die mehrkosten für die rückbeförderung sind von den parteien je zur hälfte zu tragen.

西班牙语

los costes adicionales correspondientes al transporte de regreso correrán a cargo de ambas partes por mitades.

最后更新: 2011-04-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

a) ausdrückliche zustimmung zur rückbeförderung der betreffenden partie unter angabe der code-nummer;

西班牙语

a) el acuerdo explícito para la devolución de la remesa en cuestión, con la indicación del código de la remesa;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

derzeit werden die ausgangslogistik und die rückbeförderung unerwünschter materialien („umkehrlogistik“) fast ausschließlich getrennt voneinander betrieben.

西班牙语

hoy en día, la logística de salida y la retirada de materiales no deseados («logística inversa») se realiza de forma separada prácticamente en su totalidad.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die auf grund der sätze 1 und 2 getroffenen entscheidungen müssen auf antrag des absenders oder seines bevollmächtigten die rückbeförderung zulassen, sofern dem keine veterinärpolizeilichen bedenken entgegenstehen.

西班牙语

las decisiones tomadas en virtud de la primera o de la segunda frase deberan , a peticion del expedidor o de su mandatario , autorizar la reexpedicion siempre que no lo impidan consideraciones de policia sanitaria .

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

b ) rÜckbefÖrderung der tiere , die gemÄss absatz 2 nicht in den verkehr gebracht werden dÜrfen , sofern dem keine tierseuchenrechtlichen bedenken entgegenstehen .

西班牙语

b ) el rechazo de los animales que no puedan admitirse a la circulación , de conformidad con el apartado 2 , cuando consideraciones de policía sanitaria no se opongan a ello .

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

wenn die einfuhr von samen aus einem der gründe nach den absätzen 1 und 2 verboten wurde und das ausfuhrdrittland nicht binnen dreißig tagen eine rückbeförderung genehmigt, kann die zuständige veterinärbehörde des bestimmungsmitgliedstaats die vernichtung des samens anordnen.

西班牙语

si la entrada del esperma hubiese sido prohibida por alguna de las razones invocadas en los apartados 1 y 2 y si el país tercero exportador no autorizare en el plazo de treinta días la reexpedición del mismo, la autoridad veterinaria competente del estado miembro de destino podrá ordenar la destrucción del esperma.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ist die einfuhr von embryonen aus einem der in den absätzen 1 und 2 genannten gründe verboten worden und genehmigt das ausfuhrdrittland nicht binnen dreißig tagen die rückbeförderung der embryonen, so kann die zuständige veterinärbehörde des bestimmungsmitgliedstaats ihre vernichtung anordnen.

西班牙语

si la importación de los embriones hubiere sido prohibida por alguna de las razones indicadas en los apartados 1 y 2 y el país tercero exportador no autorizare en el plazo de treinta días la reexpedición de las mismos, la autoridad veterinaria competente del estado miembro de destino podrá ordenar su destrucción.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die aufgrund der buchstaben a) oder b) getroffenen entscheidungen müssen auf antrag des versenders oder seines bevollmächtigten die rückbeförderung des samens zulassen, sofern dem keine tierseuchenrechtlichen bedenken entgegenstehen.

西班牙语

las decisiones tomadas en virtud de los puntos a) o b) deberán, a petición del remitente o de su mandatario, autorizar la reexpedición del esperma, siempre que no se opongan a ello consideraciones de policía sanitaria.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

(3) bei entscheidungen nach absatz 2 muß auf antrag des absenders oder seines bevollmächtigten das bestimmungsland die rückbeförderung der ganzen sendung der fleischerzeugnisse zulassen, sofern dem keine viehseuchenrechtlichen bedenken entgegenstehen.

西班牙语

3 . en este caso , el país destinatario habrá de autorizar , a petición del expedidor o de su mandatario , que todo el lote de productos a base de carne sea reexpedido , siempre que no se opongan a ello consideraciones de policía sanitaria .

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

( 3 ) wenn die einfuhr von samen aus einem der gründe nach den absätzen 1 und 2 verboten wurde und das ausfuhrdrittland nicht binnen dreissig tagen eine rückbeförderung genehmigt, kann die zuständige veterinärbehörde des bestimmungsmitgliedstaats die vernichtung des samens anordnen .

西班牙语

3. si la entrada del esperma hubiese sido prohibida por alguna de las razones invocadas en los apartados 1 y 2 y si el país tercero exportador no autorizare en el plazo de treinta días la reexpedición del mismo, la autoridad veterinaria competente del estado miembro de destino podrá ordenar la destrucción del esperma.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

wenn die zulassung von samen aus einem der in absatz 2 buchstaben a) und b) genannten gründe verweigert wurde und der entnahmestaat nicht binnen dreißig tagen die rückbeförderung genehmigt, kann die zuständige veterinärbehörde des bestimmungsmitgliedstaates die vernichtung des samens anordnen.

西班牙语

cuando la entrada de esperma haya sido prohibida por alguno de los motivos contemplados en los puntos a) y b) del apartado 2, sin que el estado miembro de recogida autorice en el plazo de 30 días la reexpedición del mismo, la autoridad veterinaria competente del estado miembro de destino podrá ordenar la destrucción del esperma.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,750,008,963 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認