您搜索了: vorsichtsmaßregeln (德语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

西班牙语

信息

德语

vorsichtsmaßregeln: :

西班牙语

precausiones a tomar

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

sicherheitsanweisungen und vorsichtsmaßregeln

西班牙语

instrucciones y advertencias de seguridad

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

- die zu treffenden vorsichtsmaßregeln;

西班牙语

- las precauciones que habrán de tomarse ;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

dazu ist es angebracht, zwei vorsichtsmaßregeln vor wegzunehmen:

西班牙语

por ello justamente, tenemos que actuar con sumo cuidado, sin descuidar ningún aspecto de la cuestión. existe un problema jurídico.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

risikoeinstufung: personenkategorien, kenntnis des risikos und vorsichtsmaßregeln

西班牙语

clasificación del riesgo: tipo de persona, conocimiento del riesgo y precauciones

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

德语

kenntnis der vorsichtsmaßregeln bei der entfernung von rädern und beim radwechsel;

西班牙语

precauciones que hay que tomar para quitar y reemplazar las ruedas;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

beim hantieren mit chemikalien sollten stets hygienische vorsichtsmaßregeln beachtet werden.

西班牙语

deben tomarse siempre precauciones higiénicas cuando se manipulan pro ductos químicos.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

diese anweisungen, vorsichtsmaßregeln und warnhinweise werden erforderlichenfalls an den jeweils relevanten stellen wiederholt.

西班牙语

dichas instrucciones, advertencias y avisos se repetirán, en su caso, en los apartados correspondientes.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

b) erzeugnisse, bei denen der tierarzt besondere vorsichtsmaßregeln beachten muß zur vermeidung unnötiger risiken für

西班牙语

b) los medicamentos respecto de los cuales los veterinarios deban adoptar precauciones especiales con objeto de evitar riesgos innecesarios para:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ebenso muß im hinblick auf einen fairen und gesunden wettbewerb für die harmonisierung der grundsätze des bankenrechts und der vorsichtsmaßregeln gesorgt werden.

西班牙语

asimismo, para contar con una competencia leal y sana, será conveniente, al mismo tiempo, conseguir una armonización de las normas de base en materia de legislación bancaria y de normas de garantía.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

bei diesen kosmetischen mitteln müssen auch auf dem etikett die besonderen vorsichtsmaßregeln für eine gefahrlose anwendung durch fachlich geschulte und sonstige benutzer angegeben werden.

西班牙语

recientemente la organización de medio ambiente greenpeace hizo hincapié de manera

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

bei festlichen gelegen heiten spricht man ja von vorsichtsmaßregeln. falls man das wirklich ernst meint, so kann man das bei dieser gelegenheit ja beweisen.

西班牙语

pero, por el contra rio, se ha omitido el artículo 2 de la misma directiva, en el que se señala que los sucedáneos de leche materna son los únicos productos que pueden comercializarse o pre sentarse en el mercado como adecuados para la alimentación de los bebés en los primeros 4 a 5 meses.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

- unterweisung und informationen über angemessene vorsichtsmaßregeln und vorkehrungen, die der arbeitnehmer zu seinem eigenen schutz und zum schutz der anderen arbeitnehmer am arbeitsplatz zu treffen hat;

西班牙语

- formación e información sobre las precauciones y medidas adecuadas que deban adoptarse con objeto de protegerse a sí mismo y a los demás trabajadores en el lugar de trabajo;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

als wichtigste faktoren für den risikograd, der eine ernste gefahr darstellt, gelten die gefährdetheit spezifischer personenkategorien und bei normalen erwachsenen die kenntnis des risikos und die möglichkeit, diesbezügliche vorsichtsmaßregeln zu treffen.

西班牙语

se estima que los principales factores que afectan al nivel de riesgo que se considera grave son la vulnerabilidad del tipo de persona a la que afecta y, en el caso de los adultos normales, el conocimiento del riesgo y la posibilidad de adoptar precauciones.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

德语

auf den gefährlichen charakter dieser stoffe oder gemische sowie auf die von dem benutzer einzuhaltenden vorsichtsmaßregeln, damit die mit dem gebrauch des spielzeugs verbundenen gefahren, die je nach dessen art kurz zu beschreiben sind, ausgeschaltet werden.

西班牙语

se incluirá una advertencia sobre el carácter peligroso de esas sustancias o mezclas, así como una indicación de las precauciones que deberá adoptar el usuario con el fin de evitar los peligros que conlleven, que se habrán de especificar, de forma concisa, según sea el tipo de juguete.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

- vorabmitteilung von einschlägigen gefahren bei der arbeit, von vorkehrungen zur feststellung von gefahren, von vorsichtsmaßregeln und verfahren, damit die notfalldienste ihre eigenen abhilfemaßnahmen und sicherheitsvorkehrungen vorbereiten können;

西班牙语

- aviso previo de los correspondientes peligros en el trabajo, medidas de determinación del peligro, precauciones y procedimientos, de forma que los servicios de urgencias puedan establecer sus propios procedimientos de intervención y sus medidas de precaución;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

bis zum auslaufen der in den richtlinien 71/118/ewg und 91/498/ewg vorgesehenen ausnahmeregelungen die räumlichkeiten, das werkzeug und das material zur herstellung von fleischerzeugnissen aus fleisch oder unter verwendung von fleisch, das mit dem ewg-genusstauglichkeitskennzeichen versehen ist, nur nach genehmigung durch die zuständige behörde und nur dann für die herstellung von fleischerzeugnissen aus fleisch oder unter verwendung von fleisch, das nicht mit dem genannten kennzeichen versehen ist, benutzt werden können, wenn die genannte behörde sich vergewissert hat, daß alle vorsichtsmaßregeln getroffen worden sind, um eine verwechslung der fleischerzeugnisse zu vermeiden;

西班牙语

hasta que expiren las excepciones previstas en las directivas 71/118/cee y 91/498/cee, los locales, utensilios y material utilizados para la elaboración de productos cárnicos a partir de carnes o con carnes provistas de la marca de inspección veterinaria cee no puedan utilizarse para la elaboración de productos cárnicos a partir de carnes o con carnes no provistas de dicha marca salvo autorización de la autoridad competente y siempre y cuando se hayan adoptado todas las precauciones, a satisfacción de la citada autoridad, para evitar la confusión entre los productos cárnicos;

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,684,654 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認