来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
alle orte, darauf eure fußsohle tritt, sollen euer sein; von der wüste an und von dem berge libanon und von dem wasser euphrat bis ans meer gegen abend soll eure grenze sein.
너 희 의 발 바 닥 으 로 밟 는 곳 은 다 너 희 소 유 가 되 리 니 너 희 의 경 계 는 곧 광 야 에 서 부 터 레 바 논 까 지 와 유 브 라 데 하 수 라 하 는 하 수 에 서 서 해 까 지
zu seiner zeit zog pharao necho, der könig in Ägypten, herauf wider den könig von assyrien an das wasser euphrat. aber der könig josia zog ihm entgegen und starb zu megiddo, da er ihn gesehen hatte.
요 시 야 당 시 에 애 굽 왕 바 로 느 고 가 앗 수 르 왕 을 치 고 자 하 여 유 브 라 데 하 수 로 올 라 가 므 로 요 시 야 왕 이 나 가 서 방 비 하 더 니 애 굽 왕 이 요 시 야 를 므 깃 도 에 서 만 나 본 후 에 죽 인 지
denn dies ist der tag des herrn herrn zebaoth, ein tag der rache, daß er sich an seinen feinden räche, da das schwert fressen und von ihrem blut voll und trunken werden wird. denn sie müssen dem herrn herrn zebaoth ein schlachtopfer werden im lande gegen mitternacht am wasser euphrat.
그 날 은 주 만 군 의 여 호 와 께 서 그 대 적 에 게 원 수 갚 는 보 수 일 이 라 칼 이 배 부 르 게 삼 키 며 그 들 의 피 를 가 득 히 마 시 리 니 주 만 군 의 여 호 와 께 서 북 편 유 브 라 데 하 숫 가 에 서 희 생 을 내 실 것 임 이 로