您搜索了: verlieren (德语 - 马来语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Malay

信息

German

verlieren

Malay

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

马来语

信息

德语

ja! dies ist das wahre verlieren."

马来语

ingatlah, yang demikian itulah kerugian yang jelas nyata."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

die hoffnung, daß gott aufatmen verschafft, verlieren nur die ungläubigen leute.»

马来语

sesungguhnya tidak berputus asa dari rahmat dan pertolongan allah itu melainkan kaum yang kafir".

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

sprich: sollen wir euch die bekanntgeben, die an ihren werken am meisten verlieren,

马来语

katakanlah (wahai muhammad): "mahukah kami khabarkan kepada kamu akan orang-orang yang paling rugi amal-amal perbuatannya?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

sag: sollen wir euch kunde geben von denjenigen, die an ihren werken am meisten verlieren,

马来语

katakanlah (wahai muhammad): "mahukah kami khabarkan kepada kamu akan orang-orang yang paling rugi amal-amal perbuatannya?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

als zwei gruppen von euch im begriff waren, den mut zu verlieren, wo doch gott ihr sachwalter war. auf gott sollen die gläubigen vertrauen.

马来语

(ingatlah) ketika dua puak dari kamu (pada hari peperangan uhud itu) terasa lemah semangat (untuk meneruskan perjuangan) kerana takut, padahal allah penolong dan pelindung mereka; dan (jika sudah demikian) kepada allah sahajalah hendaknya orang-orang yang beriman itu bertawakal.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

sag: "gewiß, die wirklichen verlierer sind diejenigen, die sich selbst und ihre familie am tag der auferstehung verlieren.

马来语

katakanlah lagi: "sesungguhnya orang-orang yang rugi (dengan sebenar-benarnya) ialah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri dan pengikut-pengikutnya pada hari kiamat (dengan sebab perbuatan mereka memilih kekufuran atau kederhakaan).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

und allah gehört die herrschaft der himmel und der erde. und an dem tag, wenn die stunde anbricht, an diesem tag, verlieren die des unwahren verbreitenden.

马来语

dan bagi allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi; dan ketika berlakunya hari kiamat, pada saat itulah ruginya orang-orang yang berpegang kepada perkara yang salah.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

allah gehört die herrschaft der himmel und der erde. und am tag, da sich die stunde erhebt, an jenem tag werden diejenigen verlieren, die nichtiges tun.

马来语

dan bagi allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi; dan ketika berlakunya hari kiamat, pada saat itulah ruginya orang-orang yang berpegang kepada perkara yang salah.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

und wenn wir die menschen barmherzigkeit kosten lassen, sind sie froh darüber. wenn sie aber etwas böses trifft für das, was ihre hände vorausgeschickt haben, verlieren sie sogleich die hoffnung.

马来语

dan apabila kami beri manusia merasai sesuatu rahmat, mereka bergembira dengannya (sehingga lupa daratan); dan jika mereka ditimpa sesuatu bencana disebabkan apa yang telah dilakukan oleh tangan mereka sendiri, tiba-tiba mereka berputus asa.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

und es steht keinem gesandten zu, eine aya zu bringen außer mit allahs zustimmung. und wenn allahs bestimmung gekommen ist, wird mit der gerechtigkeit gerichtet, und dort werden die des unwahren verbreitenden verlieren.

马来语

dan tidaklah harus bagi seseorang rasul membawa sesuatu keterangan atau menunjukkan sesuatu mukjizat melainkan dengan izin allah; (maka janganlah diingkari apa yang dibawa oleh rasul) kerana apabila datang perintah allah (menimpakan azab) diputuskan hukum dengan adil; pada saat itu rugilah orang-orang yang berpegang kepada perkara yang salah.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

gott gehört die königsherrschaft der himmel und der erde. und am tag, da die stunde heraufkommt, an jenem tag werden die verlieren, die (die botschaft) für falsch erklären.

马来语

dan bagi allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi; dan ketika berlakunya hari kiamat, pada saat itulah ruginya orang-orang yang berpegang kepada perkara yang salah.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

德语

(der gehört zu) jenen, gegen welche der spruch (der strafe) fällig wurde, zusammen mit den scharen, die vor ihnen hingingen von den ginn und den menschen. wahrlich, sie sind die verlierer gewesen.

马来语

mereka (yang ingkar derhaka seperti itu) ialah orang-orang yang tetap menerima hukuman (azab) bersama-sama dengan umat-umat yang terdahulu daripada mereka - dari kalangan jin dan manusia; kerana sesungguhnya mereka telah menyebabkan diri mereka menjadi orang-orang yang rugi.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,601,496 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認