来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i filistei lo presero e gli cavarono gli occhi; lo fecero scendere a gaza e lo legarono con catene di rame. egli dovette girare la macina nella prigione
kaj la filisxtoj kaptis lin kaj elpikis liajn okulojn, kaj venigis lin en gazan kaj ligis lin per kupraj cxenoj; kaj li devis mueli en la malliberejo.
mi condusse fuori dalla porta settentrionale e mi fece girare all'esterno fino alla porta esterna che guarda a oriente, e vidi che l'acqua scaturiva dal lato destro
kaj li elkondukis min tra la norda pordego, kaj kondukis min laux ekstera vojo al la ekstera pordego, turnita orienten; kaj jen la akvo fluas el la dekstra flanko.
certo, l'anèto non si batte con il tribbio, né si fa girare sul cumino il rullo, ma con una bacchetta si batte l'anèto e con la verga il cumino
cxar ne per fera drasxilo oni drasxas nigelon, kaj oni ne rulas radon de cxaro sur kumino; sed per bastono oni elbatas nigelon, kaj kuminon per vergo.
usa foglio di stile per accessibilità selezionare questa opzione permetterà di definire un carattere, una dimensione e un colore predefiniti con pochi semplici clic del mouse. basta girare per la finestra « personalizza... » e scegli le opzioni desiderate.
uzi alireblecan stilfolion se elektita, vi povas agordi defaŭltan tiparon, tipargrandecon kaj koloron per kelkaj klakoj de la muso. simple iru al la paĝo "agordo" kaj elektu la deziratajn opciojn.