来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ma qual è l’ ostacolo?
hvilke hindringer er der for dette?
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
l’ ostacolo principale è sharon.
hovedforhindringen hedder sharon.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
non può essere questo l' ostacolo.
det kan altså ikke være hindringen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
la limitazione delle quantità è l' ostacolo principale.
begrænsningen af mængden er den største flaskehals.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
evidentemente l' ostacolo a tutto ciò è la sovranità nazionale.
angiveligt taler den nationale suverænitet imod det.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
dopo nizza, l' ostacolo istituzionale non può più essere invocato.
efter mødet i nice kan man ikke længere påberåbe sig de institutionelle forhindringer.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
sappiamo che l' ostacolo principale è la prevedibile resistenza dei fabbricanti.
vi ved jo, at den største hindring har været fabrikanternes forudsigelige modstand.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
la loro presenza dilagante costituisce oggi l' ostacolo principale allo sviluppo agricolo.
udbredelsen af dem er i dag en væsentlig hindring for udviklingen af landbruget.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
data la situazione descritta dal commissario e le restrizioni sulla distribuzione dei biglietti, ci saranno sicuramente persone che tenteranno di aggirare l' ostacolo.
i lyset af den situation, kommissæren har beskrevet, og restriktionerne på tildelingen af billetter vil der utvivlsomt være nogle, der søger efter en anden udvej.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
a mio parere, la scelta di concludere accordi quadro pluriennali è un buon modo di aggirare l’ ostacolo, dobbiamo però guardarci dal mantenere queste sovvenzioni.
muligheden for at indgå flerårige rammepartnerskabsaftaler er efter min mening en god metode til at løse problemet. men vi må passe på, at disse subsidier ikke fortsætter i al evighed.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
secondo me, esso rappresenta l' ostacolo principale all' adesione all' unione europea.
for efter min mening er dette den største hindring for tiltrædelse af den europæiske union.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
l ostacolo iniziale alla cooperazione giuridica è la difficoltà di stabilire contratti fra gli investigatori dei diversi stati membri:
den første hindring for juridisk samarbejde er vanskelighederne vedat oprette kontakter mellem anklagemyndigheder i de forskellige medlemsstater.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la mia interrogazione scritta presentata l' anno scorso riguardava proprio l' ostacolo alla concorrenza causato dal roaming.
mit skriftlige spørgsmål sidste år gjaldt netop den hindring for konkurrencen, som roaming-gebyrerne har medført.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
l' unione deve evitare che l' ostacolo maggiore al processo di ampliamento sia costituito da una mancanza di efficienza interna.
unionen skal absolut sikre sig, at eu' s egen mangelfulde handlekraft ikke udgør den værste flaskehals for udvidelsen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
l' ostacolo più frequente indicato dai funzionari preposti all' applicazione è in molti casi la mancanza di norme in materia di detenzione.
som den største hindring nævner politiet den manglende ret til at standse den forfulgte.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
la commissione ha fornito un chiaro resoconto di ciò che è stato realizzato e di ciò che deve ancora essere conseguito prima di raggiungere l’ ostacolo finale.
kommissionen har nøje beskrevet, hvor meget der er opnået, og hvad der stadig skal gøres, inden vi når til den sidste forhindring.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
l' ostacolo principale al ritorno, a parte la distruzione massiccia di abitazioni ad opera delle azioni militari serbe, è il timore di nuove persecuzioni.
den primære hindring for deres tilbagevenden er ud over den massive ødelæggelse af levestederne som følge af serbernes militære aktioner frygten for en ny forfølgelse.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
devo dire che questa mancanza di vocazione o capacità di accordo fra loro mi sembra l’ ostacolo più difficile da superare per raggiungere la pace in costa d’ avorio.
jeg er nødt til at sige, at den mangel på lyst eller evne til at nå en aftale, der ses blandt parterne, efter min mening er den alvorligste hindring for at opnå fred i côte d' ivoire.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
non sappiamo forse tutti che hamas e la jihad islamica pensano che sia proprio arafat l' ostacolo che impedisce loro di attaccare lo stato d' israele?
ved vi ikke alle, at hamas og islamisk jihad netop betragter arafat som den hindring, der forhindrer dem i at forsøge et overgreb på israel?
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
all' epoca, le tariffe elevate costituivano l' ostacolo principale agli scambi sebbene al presente le cose siano parzialmente cambiate perché il livello medio delle tariffe si è abbassato.
på det tidspunkt var de høje toldtariffer den væsentligste hindring for handel- det er sandt, at tingene delvist har ændret sig siden da, eftersom gennemsnitsniveauet for toldtariffer er blevet sænket.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量: