您搜索了: prieštarautų (意大利语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Danish

信息

Italian

prieštarautų

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

丹麦语

信息

意大利语

c) bausmės vykdymas prieštarautų ne bis in idem principui;

丹麦语

c) karistuse täideviimine oleks vastuolus ne bis in idem põhimõttega;

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

意大利语

kai buvo inicijuotas šis tyrimas, komisija neturėjo jokių įrodymų, kurie prieštarautų skundo pateikėjų tvirtinimui.

丹麦语

på det tidspunkt, da proceduren blev indledt, havde kommissionen ingen dokumentation, der modsagde klagernes påstand.

最后更新: 2010-09-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

(15) komisija turi užtikrinti, kad sankcionuota pagalba nekeistų prekybos sąlygų taip, jog tai prieštarautų bendrajam interesui.

丹麦语

(15) komisjon peab tagama, et lubatud abi ei moonutaks kaubandustingimusi ühist huvi kahjustaval viisil.

最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:

意大利语

leidimus duodantys pareigūnai negali netinkamai taikyti partnerystės pagrindų susitarimų arba sprendimų ar taikyti juos taip, kad jų paskirtis ir poveikis prieštarautų skaidrumo ar vienodo požiūrio į pareiškėjus principams.

丹麦语

eelarvevahendite käsutajad ei või partnerluse raamlepinguid ega -otsuseid põhjendamatult kasutada või kasutada neid viisil, mille eesmärk või mõju on vastuolus läbipaistvuse või taotlejate võrdse kohtlemise põhimõttega.

最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:

意大利语

(6) remdamasi vokietijos pateikta informacija ir nuodugniai išnagrinėjusi turimus duomenis, komisija negali daryti išvados, kad pavadinimo "gentse azalea" įregistravimas prieštarautų reglamento (eb) nr.

丹麦语

(6) mot bakgrund av de uppgifter som lämnats av tyskland kan kommissionen inte dra slutsatsen att registreringen av beteckningen "gentse azalea" skulle strida mot artiklarna 2 och 3 i förordning (eg) nr 510/2006.

最后更新: 2011-01-21
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,085,352 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認