来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non farti rubare la speranza
don't let your hope be stolen
最后更新: 2023-08-27
使用频率: 2
质量:
cercano di farti affrettare il castigo...
Они [многобожники] торопят тебя (о, Пророк) с наказанием [чтобы ты явил обещаемое им наказание] (в этом мире), (и оно непременно постигнет их).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
per farti vedere sotto una luce migliore.
Представьте себя в лучшем свете.
最后更新: 2017-01-11
使用频率: 23
质量:
e chi potrà farti comprendere cos’è?
А откуда ты (о, Пророк) мог знать, что это [Ад] такое? –
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
non farti sfuggire un livello di comfort sorprendente
Новый уровень комфорта
最后更新: 2017-01-11
使用频率: 5
质量:
e chi potrà farti comprendere cos’è la percotente?
И откуда ты (о, Пророк) мог знать, что такой «Устрашающий»?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
non ti affliggere per loro e non farti angosciare dalle loro trame.
Тебе не будет вреда от их козней. Поистине, ты выполнишь свою задачу, ты - богобоязненный и праведный!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
volevo solo farti sapere che dopotutto, le cose non sono poi così male.
Просто хотела рассказать тебе, что у нас не все так плохо.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
potrai farti moltissimi amici e acquisire contatti in tutto il mondo.
Нам всегда будут нужны достойные программисты, художники, волшебники звуковых эффектов, переводчики и писатели. Поразмыслите хорошенько и включайтесь в этот международный проект, чтобы ваше имя прославилось в компьютерном мире.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
quando vuoi farti sentire, troverai il microfono per trasmettere il tuo pensiero.
Когда нужно, чтобы вас услышали, воспользуйтесь микрофоном, который поможет донести ваши слова до собеседника.
最后更新: 2016-11-24
使用频率: 2
质量:
%1names senza obiettivo può farti disconnettere dal server. specifica « * » se lo vuoi davvero.
% 1names без цели может отключить вас от сервера. Укажите '*', если вы действительно этого хотите.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: