来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
laccio
шнурок
最后更新: 2010-03-15
使用频率: 1
质量:
laccio emostatico
turnikety
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
siete preso al laccio, mio caro!
Вы пойманы, мой милый.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
terrore, fossa e laccio ti sovrastano, o abitante della terra
Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lìberatene come la gazzella dal laccio, come un uccello dalle mani del cacciatore
спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la bocca dello stolto è la sua rovina e le sue labbra sono un laccio per la sua vita
Язык глупого – гибель для него, и уста его – сеть для души его.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
come un laccio esso si abbatterà sopra tutti coloro che abitano sulla faccia di tutta la terra
ибо он, как сеть, найдет на всех живущих по всему лицу земному;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
egli incauto la segue, come un bue va al macello; come un cervo preso al laccio
Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, и как олень – на выстрел,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e ritornino in sé sfuggendo al laccio del diavolo, che li ha presi nella rete perché facessero la sua volontà
чтобы они освободились от сети диавола, который уловил их в свою волю.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e questo è come tenere un condannato a morte per sei mesi col laccio al collo, promettendo ora la morte, ora la grazia.
Ведь это все равно, что приговоренного к смерти держать месяцы с петлей на шее, обещая, может быть, смерть, может быть, помилование.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
egli sarà laccio e pietra d'inciampo e scoglio che fa cadere per le due case di israele, laccio e trabocchetto per chi abita in gerusalemme
И будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна для обоих домов Израиля, петлею и сетью для жителей Иерусалима.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lo assalirono le genti, le contrade all'intorno; tesero un laccio contro di lui e restò preso nella loro fossa
Тогда восстали на него народы из окрестных областей и раскинули на него сеть свою; он пойман был в яму их.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
al contrario coloro che vogliono arricchire, cadono nella tentazione, nel laccio e in molte bramosie insensate e funeste, che fanno affogare gli uomini in rovina e perdizione
А желающие обогащаться впадают в искушение и в сеть и во многие безрассудные и вредные похоти, которые погружают людей в бедствие и пагубу;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
chi fugge al grido di terrore cadrà nella fossa, chi risale dalla fossa sarà preso nel laccio. le cateratte dall'alto si aprono e si scuotono le fondamenta della terra
Тогда побежавший от крика ужаса упадет в яму; и кто выйдет из ямы, попадет в петлю; ибо окна с небесной высоты растворятся, иоснования земли потрясутся.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il giovane dal viso simpatico, coi capelli stretti da un laccio d’erba fresca, lavorava sempre con sforzo; ma appena lo guardavano, sorrideva.
Миловидное молодое лицо его, обвязанное по волосам жгутом свежей травы, все работало от усилий; но как только взглядывали на него, он улыбался.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
lacche
lak
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。