来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
voglio che tu mi dica tutto.
Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
voglio che l'estate non finisca mai!
Я хотел бы, чтобы лето никогда не кончалось!
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
temo che mi uccidano”.
[[Речь идет о том, что Муса во время пребывания в Египте убил копта.]]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
È evidente che mi sbagliavo.
Видимо, я заблуждался.
最后更新: 2017-01-11
使用频率: 1
质量:
ecco quello che mi ha risposto.
Вот что он мне ответил.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
persone che mi hanno aiutato:
Другие участники проекта:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
e sei solo tu che mi rendi felice
and only you that make me happy
最后更新: 2013-10-06
使用频率: 3
质量:
参考:
mi sembra che mi prendan le misure.
Мне кажется, что они с меня мерку снимают.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
colui che mi nutre e mi dà da bere,
и Который меня наделяет едой и питьем,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
io, soprattutto, non voglio che pensino che io tenda a dimostrare qualcosa.
Мне, главное, не хотелось бы, чтобы думали, что я что-нибудь хочу доказать.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
"mi dice che mi servono 2.500 dollari.
В лодке, плывущей в Италию, кроме меня 234 беженцев и мигрантов.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
e la bontà verso colei che mi ha generato.
Я перед ней в большом долгу за то, что она привела меня на свет и сделала для меня многое другое. Аллах не сделал меня одним из тех, кто надменно отказывается от поклонения Аллаху и высокомерно относится к Его творениям.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
参考:
l’unica cosa che mi occupava qui era hanna.
Одно, что меня занимало здесь, -- Ганна.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
e' con questo sentimento che mi sveglio ogni mattina.
И я просыпаюсь с этим чувством каждое утро.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
— ma perché pensi che mi spiaccia il tuo viaggio?
-- Почему же ты думаешь, что мне неприятна твоя поездка?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
disse: “signore, invero temo che mi trattino da bugiardo.
(Муса) сказал: «Господи, поистине, я боюсь, что они отвергнут меня [не поверят в то, что я – Твой посланник],
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
che [mi] diceva: "sei uno di quelli che credono?
Он говорил: «Неужели ты принадлежишь к числу верующих?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
magari non ho fatto molta differenza, magari solo per poche persone, ma voglio che la gente sappia che le donne possono fare qualcosa.
Фарзана спрашивает, кто сможет принять такое решение, если даже она, будучи образованной девушкой, не сделает этого?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
io voglio realizzarmi in una professione; voglio che il mio cervello, i miei studi e le mie competenze vengano messi al servizio della società.
Я хочу реализовать себя в профессии, хочу, чтобы мои мозги, мои дипломы, мои навыки были востребованы, шли на благо общества.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
voglio che si volti... lo voglio!” ed ella aprì ancor più gli occhi, desiderando così rafforzare l’effetto del proprio sguardo.
Хочу, чтоб он оборотился... Хочу, ну!" -- И она шире открыла глаза, желая этим усилить действие взгляда.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式