来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e una parte del
και ένα τμήμα του
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 1
质量:
e' una tragedia.
Είναι δράμα.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
metformina e una sulfonilurea3
Πολύ συχνή Πολύ συχνή
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 1
质量:
e’ impedita la neurotrasmissione simpatica e viene ridotto il livello di coscienza.
Μετά τη χορήγηση της δεξµεντετοµιδίνης παρατηρείται µείωση του καρδιακού ρυθµού και προσωρινός κολποκοιλιακός αποκλεισµός.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
e' una cosa inaccettabile!
Είναι αποκαρδιωτικό!
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
e' una posizione inaccettabile.
Είναι απαράδεκτο βέβαια κάτι τέτοιο.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 1
质量:
e' una grande contraddizione!
Εδώ έχουμε μια αντίφαση!
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
applicazione simpatica e ricca di animazioni per scattare foto dalla webcam
Εφαρμογή με εντυπωσιακή εμφάνιση για τη λήψη φωτογραφιών από την κάμερα δικτύου
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 6
质量:
pertanto se è una ragazza o una donna in età fertile, è molto importante che eviti la gravidanza durante il trattamento e nei 4 mesi successivi.
Γι ’ αυτό, εάν είστε κορίτσι ή γυναίκα σε αναπαραγωγική ηλικία, είναι πολύ σημαντικό να αποφύγετε να μείνετε έγκυος κατά τη διάρκεια της θεραπείας και για 4 μήνες μετά τη θεραπεία.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
signora presidente, il fatto saliente è che una ragazza di 20 anni è stata brutalmente uccisa dagli organi statali.
Κυρία Πρόεδρε, το κυρίαρχο γεγονός είναι ότι μία κοπέλα 20 χρονών δολοφονήθηκε φρικαλέα από κρατικά όργανα.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
- se è una ragazza o una donna in età fertile, prima di iniziare il trattamento deve avere l’esito
- εάν εσείς είστε κορίτσι ή γυναίκα σε αναπαραγωγική ηλικία, πρέπει να έχετε μία αρνητική
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:
gravidanza e allattamento rebetol non deve essere utilizzato da una ragazza o da una donna in gravidanza (vedere “ faccia attenzione con rebetol soprattutto”).
Κύηση και θηλασμός Το rebetol δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από ένα κορίτσι ή μία γυναίκα που είναι έγκυος (βλ. “ Προσέξτε ιδιαίτερα με το rebetol ”).
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
in tal modo, ad esempio, un medico olandese che nei paesi bassi abbia praticato un aborto ad una ragazza irlandese non può essere estradato in irlanda.
Έτσι, ένας ολλανδός γιατρός ο οποίος πραγματοποίησε έκτρωση σε μία Ιρλανδή δεν χρειάζεται να παραδοθεί στην Ιρλανδία.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
una ragazza cieca non è stata ammessa all’ università a causa della sua disabilità, mentre un giovane parlerà della vita di questa etnia.
Μια τυφλή κοπέλα που δεν έγινε δεκτή στο πανεπιστήμιο λόγω της τύφλωσής της και ένας νεαρός Ρομά θα μιλήσουν για τη ζωή τους.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
una sera stellata, molto romantica, mi sono trovato con una ragazza a poppa della nave: guardavamo le stelle, come si fa a ventun anni.
Μια έναστρη νύχτα, πολύ ρομαντική, βρέθηκα με μια κοπέλα στην πρύμνη του καραβιού: κοιτούσαμε τα αστέρια, όπως κάνει κανείς όταν είναι είκοσι ενός ετών.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
ecco perché lei mi è simpatico e voglio farle un favore.
Νά γιατί σας συμπαθώ και νά γιατί επιθυμώ να σας βοηθήσω.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
una di queste condanne tramite lapidazione è stata eseguita nei confronti di una ragazza che, un' ora dopo essere stata lapidata, respirava ancora ed è poi deceduta in ospedale.
Μία από τις καταδίκες αυτές με λιθοβολισμό εκτελέστηκε σε κορίτσι που ανέπνεε επί μία ώρα μετά τον λιθοβολισμό και πέθανε στο νοσοκομείο.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
lo trovo un emendamento assai simpatico e il suo contenuto deve certo avere un seguito.
Πιστεύω ότι πρόκειται για μια εξαιρετικά συμπαθή τροπολογία στην οποία πρέπει να δοθεί συνέχεια.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
con mia grande sorpresa una mia collaboratrice, una ragazza di 22 anni, mi ha raccontato che durante una visita alla nato le è stato detto: potete venire anche voi a fare gli osservatori, venite pure.
Και ερωτώ λοιπόν: η ομάδα των αποκαλούμενων επιτηρητών από ποιους θα απαρατίζεται;
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
signor presidente, a nome del partito socialista europeo, vorrei esprimere il nostro compiacimento sia per la dichiarazione della presidente in carica del consiglio, sia per quella, simpatica e intelligente, del commissario chris patten sul governatore rocha vieira.
Κύριε Πρόεδρε, θα επιθυμούσα να επισημάνω, εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Σοσιαλιστικού Κόμματος, ότι εκφράζουμε την ικανοποίησή μας για τη δήλωση της κυρίας Προεδρεύουσας του Συμβουλίου, καθώς και για την ιδιαίτερα συμπαθητική και έξυπνη δήλωση του κυρίου Επιτρόπου chris patten αναφορικά με τον κυβερνήτη rocha vieira.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。