来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mi prenderò cura di te
ego curam tibi
最后更新: 2020-05-02
使用频率: 1
质量:
参考:
non mi fido
Δεν εμπιστεύομαι
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
dimmi di te?
tell me about yourself?
最后更新: 2015-01-14
使用频率: 1
质量:
参考:
mai senza di te
never without you
最后更新: 2023-09-26
使用频率: 1
质量:
参考:
io sono innamorato di te
Είμαι ερωτευμένος μαζί σου
最后更新: 2014-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
non è il nostro caso e quindi mi fido di lei.
Δεν ισχύει αυτό για εμάς και, συνεπώς, σας εμπιστεύομαι.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
参考:
fornisci qualche informazione su di te.
Παρακαλώ δώστε κάποιες πληροφορίες για σας.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
il signore rivolga su di te il suo volt
Ο Κυριος να υψωση το προσωπον αυτου επι σε και να σοι δωση ειρηνην
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
di te si dicono cose stupende, città di dio
Ενδοξα ελαληθησαν περι σου, πολις του Θεου. Διαψαλμα.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mi fido di più del calcolo del governo britannico che di quello effettuato dalle autorità europee.
Πιστεύω περισσότερο τον υπολογισμό της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου από ό, τι τον υπολογισμό των αρχών της ΕΕ.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
参考:
non abbandonarla ed essa ti custodirà, amala e veglierà su di te
μη εγκαταλιπης αυτην, και θελει σε περιφυλαττει αγαπα αυτην, και θελει σε διατηρει.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ma presso di te è il perdono: e avremo il tuo timore
Παρα σοι ομως ειναι συγχωρησις, δια να σε φοβωνται.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
come dice il proverbio antico: e la mia mano non sarà contro di te
24-15 24-15 Οπισω τινος εξηλθεν ο βασιλευς του Ισραηλ; οπισω τινος τρεχεις συ; οπισω κυνος νενεκρωμενου, οπισω ενος ψυλλου.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mi leverò e andrò da mio padre e gli dirò: padre, ho peccato contro il cielo e contro di te
Σηκωθεις θελω υπαγει προς τον πατερα μου και θελω ειπει προς αυτον Πατερ, ημαρτον εις τον ουρανον και ενωπιον σου
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
Ηπειρωται γαρ, se entrambi ci conoscessimo, sotto di te il regno è probabilmente tuo
Ηπειρωται γαρ, εάν αμφότερους γιγνωσκωσιν ημάς, υπ'εμου Βασιλευεσθαι μάλλον η σου εθελησούσιν.
最后更新: 2021-08-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i vicini e i lontani si faran beffe di te o città infamata e piena di disordini
Οι πλησιον και οι μακραν απο σου θελουσιν εμπαιξει σε, μεμολυσμενη κατα το ονομα, μεγαλη κατα τας συμφορας.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
il gioco è iniziato senza di te (sei stato escluso dal server).
Το παιχνίδι έχει ξεκινήσει χωρίς εσάς (Είχατε αποκλειστεί από τον εξυπηρετητή).
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
quando cammini ti guideranno, quando riposi veglieranno su di te, quando ti desti ti parleranno
Οταν περιπατης, θελει σε οδηγει οταν κοιμασαι, θελει σε φυλαττει και οταν εξυπνησης, θελει συνομιλει μετα σου.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sia presso di te come un bracciante, come un inquilino. ti servirà fino all'anno del giubileo
Ως μισθωτος η παροικος θελει εισθαι πλησιον σου μεχρι του ετους της αφεσεως θελει δουλευει εις σε.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
se dunque presenti la tua offerta sull'altare e lì ti ricordi che tuo fratello ha qualche cosa contro di te
Εαν λοιπον προσφερης το δωρον σου εις το θυσιαστηριον και εκει ενθυμηθης οτι ο αδελφος σου εχει τι κατα σου,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: