您搜索了: appartenesse (意大利语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

German

信息

Italian

appartenesse

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

德语

信息

意大利语

credevo appartenesse al gruppo rde.

德语

ich trage daher meine anmerkungen ohne vorbereitung vor.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

— credevo che thornfield vi appartenesse.

德语

»ich glaubte,« fuhr ich fort, »daß thornfield ihr eigentum sei.«

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

意大利语

— la signorina temple è soltanto la direttrice; ma vorrei che le appartenesse.

德语

»miß temple? o nein! ich wollte, es gehörte ihr!

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

意大利语

chiunque non appartenesse al principale gruppo demografico dei turchi sunniti ha avuto enormi difficoltà.

德语

wer nicht der größten bevölkerungsgruppe der türkisch sprechenden sunniten angehörte, der hatte es schwer.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

avevamo sperato che il so gno di una grande potenza dall'atlantico agli urali appartenesse definitivamente al passato.

德语

wir hat ten gehofft, der traum von einer großmacht vom atlantik bis zum ural gehöre endlich der vergangenheit an.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

la tratta di esseri umani è un fenomeno miserabile, che la maggior parte di noi riteneva appartenesse ad un lontano passato.

德语

ich glaube, der bericht ist ein beispiel dafür.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

se una struttura non è con correnziale quando è proprietà di una multinazionale, vi sono scarsi motivi di supporre che essa conseguirebbe risultati migliori se appartenesse a una società locale.

德语

wenn eine produktionsstätte, die sich im besitz eines multinationalen unter-

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

chi credeva che il tema della pace in relazione all'integrazione europea appartenesse al passato non ha che da volgere lo sguardo all'ucraina.

德语

wer meint, der aspekt „frieden“ sei im kontext der europäischen integration ein thema der vergangenheit, braucht nur auf die ukraine zu schauen.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

意大利语

È il loro denaro, per cui se vogliamo il loro aiuto a favore di queste politiche, dobbiamo sempre tenerlo presente e non distribuire il denaro come se appartenesse ai governi o ai parlamenti.

德语

■ wenn man im jahr 1981 vor diesem problem steht, kann man sich fragen, ob der als staatsform beseitigte , nazismus nicht gefahr läuft, die oberhand über un­sere kultur zu gewinnen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

in effetti pensavamo che la diplomazia delle cannoniere appartenesse a un'epoca lontana ed ecco che la cina popolare fornisce l'esempio di una repressione del tutto inaccettabile.

德语

wir dachten eigentlich, daß die kanonenbootpolitik längst der vergangenheit angehörte, doch heute vollzieht die volksrepublik china einen ganz und gar unannehmbaren rückschritt in diese zeit.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

infine non è risultato concretamente rilevante stabilire se la birra consumata fuori di casa (cioè in alberghi, ristoranti, bar) appartenesse allo stesso mercato della birra consumata in casa.

德语

schließlich spielt es keine rolle, ob außerhalb des haushalts konsumiertes bier (also in hotels, gaststätten und schankstätten verkauftes bier) zum gleichen markt gehört wie im haushalt verbrauchtes bier.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

eventuali interferenze con l'attività di un ispettore o il rifiuto di assecondare le richieste ragionevoli avanzate da un ispettore nello svolgimento delle proprie funzioni sono trattate dallo stato membro di bandiera come se l'ispettore appartenesse a detto stato membro.

德语

wird die tätigkeit eines inspektors beeinträchtigt oder einer in ausübung seiner pflichten geäußerten zumutbaren bitte nicht entsprochen, so geht der flaggenmitgliedstaat so vor, als wäre dieser inspektor ein inspektor des betreffenden mitgliedstaats.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

sebbene la maggior parte delle azioni della società appartenesse a privati, vista la notevole dispersione delle azioni non di proprietà dello stato e considerato che quest’ultimo deteneva un pacchetto azionario di gran lunga superiore agli altri, si è stabilito che la società era controllata dallo stato.

德语

obwohl sich die unternehmensanteile mehrheitlich im besitz von privatpersonen befanden, wurde in anbetracht der sehr breiten streuung der unternehmensanteile unter den nicht staatlichen anteilseignern und der tatsache, dass der staat bei weitem den größten aktienblock besaß, der schluss gezogen, dass sich das unternehmen unter staatlicher kontrolle befindet.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,503,642 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認