来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tutti ne risulterebbero avvantaggiati.
zweitens sind die abstimmungsverhältnisse ganz klar.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lei afferma che ne risulterebbero cento milioni.
sie sagen, hundert millionen kommen dabei raus.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
altrimenti le percentuali calcolate risulterebbero poco significative.
die errechneten prozentzahlen haben andernfalls nur wenig aussagewert.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
in sintesi, risulterebbero necessarie le seguenti azioni:
letztlich müssten folgende voraussetzungen geschaffen werden:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
in pratica quindi i costi effettivi risulterebbero inferiori.
die tatsächlichen kosten dürften also geringer ausfallen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
altri mezzi non risulterebbero adeguati per il seguente motivo.
andere instrumente wären aus folgendem grund nicht angemessen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
se venissero applicati subito, pochi paesi risulterebbero idonei.
diese sind erst für die dritte und letzte stufe vorgesehen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in tal modo anche i controlli risulterebbero più celeri ed efficaci.
auf diese weise würden auch die Überwachungen zügiger und effizienter.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
altri strumenti risulterebbero inadeguati per i motivi di seguito indicati.
andere instrumente wären aus folgenden gründen nicht geeignet:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
i costi ne risulterebbero "camuffati", ai danni della trasparenza.
die mindestens anzurechnenden kosten werden nämlich sonst verschleiert, und es fehlt somit an transparenz.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
alcune priorità trasversali, per esempio l'innovazione, risulterebbero obbligatorie.
Übergreifende prioritäten wie innovation wären pflicht.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
nel caso dell'esenzione dall'ici, entrambe le condizioni risulterebbero soddisfatte.
beide voraussetzungen werden im fall der in rede stehenden ici-befreiung erfüllt.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
di conseguenza né il controllo, né l'applicazione di tali misure risulterebbero efficaci.
nachdem diese Änderungsanträge mit knapper mehr heit vom ausschuss abgelehnt wurden, ist er als berichterstatter zurückgetreten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in tale prospettiva valori limite come quelli proposti dalla commissione risulterebbero del tutto inaccettabili.
für diesen zweck sind grenzwerte in dem von der eu-kommission vorgeschlagenen bereich vollkommen inakzeptabel.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
il partecipante in questione può opporvisi soltanto se può dimostrare che i suoi interessi legittimi risulterebbero significativamente lesi.
der betroffene teilnehmer darf seine zustimmung nur verweigern, wenn er glaubhaft machen kann, dass seine legitimen interessen erheblich beeinträchtigt würden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
pertanto i potenziali beneficiari dell’aiuto in esame risulterebbero dimezzati rispetto alla lista iniziale.
deshalb dürfte sich die ursprüngliche zahl der möglichen begünstigten auf der liste verringert haben.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 3
质量:
allo scadere dell'autorizzazione, essa applica i dazi che risulterebbero all'applicazione di detti articoli.
nach ablauf der er mächtigung wendet sie die nach diesen artikeln vorgeschriebenen zölle an.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il comitato teme che l'attività agricola e, di conseguenza, la produzione risulterebbero sempre più svalutate.
es wird befürchtet, dass die landwirtschaftliche tätigkeit und damit auch die produktion immer mehr entwertet werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
infine se l'europa adottasse una politica di prezzi differente, i corsi mondiali ne risulterebbero naturalmente perturbati.
wenn europa schließlich eine andere preispolitik verfolgte, würden die weltmarktkurse natürlich davon beeinflußt werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i costi amministrativi per la determinazione dell'imposta ("costi di conformità fiscale") risulterebbero considerevolmente ridotti,
die administrativen kosten für die ermittlung der steuern ("steuerliche befolgungskosten") werden maßgeblich verringert.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式