来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
esclusione di appalti disciplinati da procedure internazionali differenti
"12-monate-regel" bei regelmäßigen oder daueraufträgen
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
altre, per contro, sono accompagnate da procedure sanzionatorie.
für andere existieren dagegen sanktionsverfahren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tutti i programmi di cooperazione transnazionale sono caratterizzati da procedure decisionali congiunte.
alle transnationalen kooperationsprogramme zeichnen sich durch gemeinsame entscheidungsfindungsverfahren aus.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
questo requisito normativo è rafforzato da procedure di interoperabilità tecnica formulate dal mercato.
diese regulierungsanforderung hat durch vom markt bestimmte verfahren für die technische interoperabilität dieser systeme stärkere bedeutung erlangt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
apporre sulla macchina eventuali ulteriori targhe di sicurezza laddove richiesto da procedure interne
an der maschine weitere etwaige sicherheitsschilder anbringen, wo von innenbetreiblichen verfahren erforderlich
最后更新: 2014-10-08
使用频率: 1
质量:
参考:
le regole di bilancio devono essere accompagnate da procedure sanzionatorie più efficaci e più credibili.
die haushaltspolitischen regeln müssen von wirksamen und glaubwürdigen durchsetzungsverfahren flankiert sein.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
complicazioni da procedura
komplikationen
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
di conseguenza l'assistenza comunitaria è disciplinata da procedure differenziate, che ne appesantiscono la gestione.
aus diesem grunde kommen für die hilfe unterschiedliche verfahren zur anwendung, was die verwaltung der hilfe erschwert.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
l'efficacia degli strumenti comunitari in campo esterno è limitata attualmente da procedure interne lente e complesse.
die union hat größtes interesse daran, politische verantwortung in angemessenem verhältnis zu ihrem wirtschaftlichen engagement zu übernehmen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
avvelenamento e complicazioni da procedura
verletzung, vergiftung und durch eingriffe bedingte komplikatio nen
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
c) la disposizione riguarda regolamentazioni istituzionali che dovranno essere considerate come sostituite da procedure dell'unione europea.
c) die bestimmung betrifft institutionelle regelungen, die als durch verfahren der europäischen union abgelöst anzusehen sein werden.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura
verletzung, vergiftung und durch eingriffe bedingte komplikationen
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 8
质量:
参考:
traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura a
> 1/10.000, < 1/1.000
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
esami diagnostici traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura
gewichtszunahme
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura comune:
verletzung, vergiftung und durch eingriffe bedingte komplikationen häufig:
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:
参考:
traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura molto raro:
verletzung, vergiftung und durch eingriffe bedingte komplikationen sehr selten:
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
参考:
traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura comune: lesioni accidentali
unfallbedingte verletzungen
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
izz traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura lacerazione della cute comune:
(die fachinformation zu ribavirin ist ebenfalls zu beachten, wenn viraferon in kombination mit ribavirin bei patienten mit chronischer hepatitis c angewendet werden soll).
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
patologie della cute e del tessuto sottocutaneo/traumatismo, avvelenamento e complicazioni da procedura
erkrankungen der haut und des unterhautzellgewebes/verletzung, vergiftung und durch eingriffe bedingte komplikationen
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
il comitato riterrebbe opportuno il riferimento alle procedure telematiche con l'inserimento dell'indicazione "su supporti cartacei o per via informatica e telematica" (vedi sopra 1.6.)
der ausschuß plädiert für einen verweis auf die telematischen verfahren durch anfügung des ausdrucks "in papierform oder per edv und telematik" (siehe oben 1.6) nach dem wort "nachfrage" (6.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。