您搜索了: guarda lontano e vivi il presente (意大利语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Latin

信息

Italian

guarda lontano e vivi il presente

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

vivi il presente

拉丁语

dulcius ex asperis

最后更新: 2022-05-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

con il presente giuria

拉丁语

per verba de presenti juratos

最后更新: 2024-02-17
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

allattamento passato per il presente

拉丁语

ubere preterito pro presenti

最后更新: 2020-01-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dimmi, portano lontano e fer

拉丁语

dic

最后更新: 2019-12-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

vivi il tuo destino

拉丁语

vivi il tuo destino

最后更新: 2023-05-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

lontano e vicino, la morte e la vita del

拉丁语

hiems, aestas

最后更新: 2020-09-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ama la vita e vivi per amare

拉丁语

最后更新: 2023-08-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

evita quella strada, non passarvi, stà lontano e passa oltre

拉丁语

fuge ab ea ne transeas per illam declina et desere ea

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ciò che è stato è lontano e profondo, profondo: chi lo può raggiungere

拉丁语

cuncta temptavi in sapientia dixi sapiens efficiar et ipsa longius recessit a m

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

essi lo videro da lontano e, prima che giungesse vicino a loro, complottarono di farlo morire

拉丁语

qui cum vidissent eum procul antequam accederet ad eos cogitaverunt illum occider

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

descrivere il passato,comprendere il presente, prevedere il futuro: questo è il compito della medicina

拉丁语

quanta olim praesentem cognoscere futura praedicere ista medicina opus

最后更新: 2014-03-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

confida nel signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede

拉丁语

quoniam sagittae tuae infixae sunt mihi et confirmasti super me manum tua

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

morte e vita lontane e vicine

拉丁语

longe et ultra

最后更新: 2021-09-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dopo non molti giorni, il figlio più giovane, raccolte le sue cose, partì per un paese lontano e là sperperò le sue sostanze vivendo da dissoluto

拉丁语

et non post multos dies congregatis omnibus adulescentior filius peregre profectus est in regionem longinquam et ibi dissipavit substantiam suam vivendo luxurios

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

paolo, apollo, cefa, il mondo, la vita, la morte, il presente, il futuro: tutto è vostro

拉丁语

sive paulus sive apollo sive cephas sive mundus sive vita sive mors sive praesentia sive futura omnia enim vestra sun

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

allora il faraone replicò: «vi lascerò partire e potrete sacrificare al signore nel deserto. ma non andate troppo lontano e pregate per me»

拉丁语

fecitque dominus ita et venit musca gravissima in domos pharaonis et servorum eius et in omnem terram aegypti corruptaque est terra ab huiuscemodi musci

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dirò al settentrione: restituisci, e al mezzogiorno: non trattenere; fà tornare i miei figli da lontano e le mie figlie dall'estremità della terra

拉丁语

dicam aquiloni da et austro noli prohibere adfer filios meos de longinquo et filias meas ab extremis terra

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

per kiriòt e per bozra, per tutte le città della regione di moab, lontane e vicine

拉丁语

et super carioth et super bosra et super omnes civitates terrae moab quae longe et quae prope sun

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ascoltate la parola del signore, popoli, annunziatela alle isole lontane e dite: «chi ha disperso israele lo raduna e lo custodisce come fa un pastore con il gregge»

拉丁语

audite verbum domini gentes et adnuntiate insulis quae procul sunt et dicite qui dispersit israhel congregabit eum et custodiet eum sicut pastor gregem suu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,521,601 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認