您搜索了: non sono venuto qui seguendo un fuoco fatuo (意大利语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

non sono venuto qui seguendo un fuoco fatuo

拉丁语

non fatuum huc persecutus ignem

最后更新: 2016-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

sono venuto qui per studiare.

拉丁语

studendi causa huc veni.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

perché non sono venuto a parlare

拉丁语

veni et tibi loquar

最后更新: 2022-05-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

perché non sono venuto per poter parlare

拉丁语

ut enim veni

最后更新: 2020-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

io non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori a convertirsi»

拉丁语

non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non crediate che io sia venuto a portare pace sulla terra; non sono venuto a portare pace, ma una spada

拉丁语

nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladiu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

se qualcuno ascolta le mie parole e non le osserva, io non lo condanno; perché non sono venuto per condannare il mondo, ma per salvare il mondo

拉丁语

et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

andate dunque e imparate che cosa significhi: misericordia io voglio e non sacrificio. infatti non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori»

拉丁语

euntes autem discite quid est misericordiam volo et non sacrificium non enim veni vocare iustos sed peccatore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

disse loro gesù: «se dio fosse vostro padre, certo mi amereste, perché da dio sono uscito e vengo; non sono venuto da me stesso, ma lui mi ha mandato

拉丁语

dixit ergo eis iesus si deus pater vester esset diligeretis utique me ego enim ex deo processi et veni neque enim a me ipso veni sed ille me misi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

gesù allora, mentre insegnava nel tempio, esclamò: «certo, voi mi conoscete e sapete di dove sono. eppure io non sono venuto da me e chi mi ha mandato è veritiero, e voi non lo conoscete

拉丁语

clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ma i capi degli ammoniti dissero a canun: «forse davide intende onorare tuo padre ai tuoi occhi mandandoti consolatori? questi suoi ministri non sono venuti forse da te per spiare, per informarsi e per esplorare la regione?»

拉丁语

dixerunt principes filiorum ammon ad hanon tu forsitan putas quod david honoris causa in patrem tuum miserit qui consolentur te nec animadvertis quod ut explorent et investigent et scrutentur terram tuam venerint ad te servi eiu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,799,814,628 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認