来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dopo un certo tempo furono congedati con auguri di pace dai fratelli, per tornare da quelli che li avevano inviati
a, ka roa iho raua ki reira, ka tukua raua e nga teina i runga i te rangimarie ki te hunga nana raua i tono atu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ma se gli dà una spinta per caso e non per inimicizia o gli getta contro qualcosa senza premeditazion
tena ia, mehemea he oho noa ake tana wero i a ia, ehara i te mea mauahara; ki te epaina ranei ia ki tetahi mea, a kihai i whakanga atu
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
pensavano anche al servizio della tenda del convegno e al servizio del santuario e stavano agli ordini dei figli di aronne, loro fratelli, per il servizio del tempio
ko ratou ano hei tiaki i nga mea o te tapenakara o te whakaminenga, hei tiaki i te wahi tapu, hei tiaki hoki i nga mea o o ratou tuakana, o nga tama a arona, i te mea e mahi ana i nga mea o te whare o ihowa
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
per caso, un sacerdote scendeva per quella medesima strada e quando lo vide passò oltre dall'altra parte
na, ko tetahi tohunga e haere noa ana i taua ara: a, i tona kitenga i a ia, ninihi ke ana na tahaki
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
vi esorto perciò, fratelli, per il signore nostro gesù cristo e l'amore dello spirito, a lottare con me nelle preghiere che rivolgete per me a dio
na he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, he whakaaro ki to tatou ariki, ki a ihu karaiti, na te aroha hoki o te wairua, kia tohe tahi koutou me ahau i a koutou inoi ki te atua moku
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
vi esorto dunque, fratelli, per la misericordia di dio, ad offrire i vostri corpi come sacrificio vivente, santo e gradito a dio; è questo il vostro culto spirituale
koia ahau ka inoi nei ki a koutou, e oku teina, kia whakaaroa nga mahi a te atua, kia tapaea atu o koutou tinana hei whakahere ora, tapu, e manakohia ana e te atua, he mahi na to koutou hinengaro
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
rut andò e si mise a spigolare nella campagna dietro ai mietitori; per caso si trovò nella parte della campagna appartenente a booz, che era della famiglia di elimèlech
na haere ana ia, a, no te taenga atu, ka hamu i te mara i muri i nga kaikokoti: a tupono noa ia ko te wahi o te mara i a poaha o te hapu o erimereke
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
il giovane che recava la notizia rispose: «ero venuto per caso sul monte gelboe ed ecco vidi saul appoggiato alla lancia e serrato tra carri e cavalieri
na ka mea taua tamaiti nana nei i korero ki a ia, i tupono noa ahau ki runga i maunga kiripoa, na, ko haora e okioki ana ki tana tao; na, e whai tata ana i a ia nga hariata me nga kaieke hoiho
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ed ecco, per la tua scienza, va in rovina il debole, un fratello per il quale cristo è morto
ma tou matauranga hoki ka ngaro ai te mea ngoikore, te teina he whakaaro nei ki a ia i mate ai a te karaiti
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
davide disse ad achimelech: «non hai per caso sottomano una lancia o una spada? io non ho preso con me né la lancia né altra arma, perché l'incarico del re era urgente»
ano ra ko te tohunga, ko te hoari a koriata, a te pirihitini, i patua na e koe ki te raorao o eraha; nana, koia tenei he mea takai ki te kakahu i muri o te epora. ki te tangohia tena e koe mau, tangohia; kahore atu hoki, ko tena anake. na ka mea a rawiri, kahore ona rite, homai ki ahau
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。