来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- continua a muggire.
dégage.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- smettila di muggire!
cessez de beugler.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
dovresti muggire per me... mucca.
tu devrais meugler pour moi, vache.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e, celia, smettila di muggire.
et celia, les chats ne beuglent pas.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
muu! smettila di muggire, idiota!
- arrête de meugler, idiot.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
stavo per liberarla, ma... temevo che la sentissero muggire.
j'allais la laisser sortir. mais j'avais peur qu'elles entendre son meuglement.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
"ora sto fra il muggire delle onde su una riva tormentata dalla risacca.
"je suis au milieu du grondement d'un rivage tourmenté
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
e allora dink ha cominciato a muggire a pieni polmoni in faccia al cassiere.
voilà que dink se met à mugir de toutes ses forces.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
nello svegliarmi sentii il vento muggire e l'acqua cadere a torrenti.
la nuit se passa rapidement; j'étais trop fatiguée même pour rêver; je ne m'éveillai qu'une fois, et j'entendis le vent mugir en tourbillons furieux et la pluie tomber par torrents.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
perchè alcune muggiscono più di altre? non ho mai sentito così tanto muggire!
pourquoi certaines vaches meuglent-elles plus fort que d'autres?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e allora ho pensato: "fanculo". e ho iniziato a muggire anch'io.
je suis là, et je m'y mets moi aussi.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
non è così cattivo come te. solo il sonno è andato al diavolo, e il vento ricomincia a muggire fra i tronchi dei salici.
non, mais du coup, je dors mal et le vent joue de l'orgue.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
se fare un'apparizione a questo evento è importante per il tuo lavoro, allora di alla mucca di muggire da un'altra parte
s'il est important pour votre travail de faire une apparition à ce gala, dites à la lente de filer vite.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
"sentivo muggire il mare, come un rombo di terremoto, le nuvole nere si addensavano nell'aria, la luna brillava sulle onde, larga e rossa come la bocca di un cannone; ella gettava la sua ultima luce sanguigna sulla terra tremolante col fermento della tempesta.
j'entendais la mer, et le tumulte des flots était semblable au bruit qu'aurait occasionné un tremblement de terre; de sombres nuages envahissaient le ciel; la lune brillait au-dessus des vagues, large et rouge comme la gueule d'un canon; elle jetait une dernière flamme sur ce sol tremblant à l'approche d'un orage.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式