您搜索了: unde (意大利语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

French

信息

Italian

unde

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

法语

信息

意大利语

- unde e ?

法语

- où est-il?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

- de unde stii ?

法语

- comment sais-tu?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

unde e shankar ?

法语

où est shankar?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

shankar... unde esti ?

法语

où es-tu?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

de unde ai tatuaj?

法语

- de unde ai luat asta...?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

unde esti, prieten drag ?

法语

- où es-tu cher pal?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

În regula, jack. unde ?

法语

où devrais-je l'envoyer?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

Întreaba unde e shankar.

法语

demande où est shankar.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

- cine e si unde locuieste ?

法语

- qui est-il et où il vit?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

de unde puteti cumpara produsele 3m espe

法语

distributeurs certifiés de 3m espe

最后更新: 2011-02-27
使用频率: 3
质量:

意大利语

aceasta scrisoare îti va spune imediat cine e si unde se afla.

法语

cette lettre te dira qui il est et où.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

unde-i tot ce avea shakal asupra sa cînd a murit ?

法语

là où sont les objets de shakal?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

dar nu uita ca jack si politia nu stiu... cine e shakal si unde locuieste el.

法语

mais ne pas oublier jack et les flics ne savent pas qui shakal est et où il vit.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

- sefu', daca aflam unde e, diseara... - nu diseara.

法语

si nous découvrons où il était ce soir soi-même... - pas ce soir.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

sapientia autem per infusionem habetur, unde inter septem dona spiritus sancti connumeratur ».

法语

sapientia autem per infusionem habetur, unde inter septem dona spiritus sancti connumeratur » - « de plus, cette doctrine s'acquiert par l'étude.

最后更新: 2020-12-10
使用频率: 1
质量:

参考: Woodalf@gmail.com
警告:包含不可见的HTML格式

意大利语

da dove viene il male? <<quaerebam unde malum et non erat exitus - mi chiedevo donde il male, e non sapevo darmi risposta>> dice sant'agostino, e la sua sofferta ricerca non troverà sbocco che nella conversione al dio vivente.

法语

d'où vient le mal ? " je cherchais d'où vient le mal et je ne trouvais pas de solution " dit s. augustin (conf. 7, 7, 11), et sa propre quête douloureuse ne trouvera d'issue que dans sa conversion au dieu vivant.

最后更新: 2021-01-13
使用频率: 1
质量:

参考: Woodalf@gmail.com
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,770,790,155 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認