来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ascolta, popolo mio, ti voglio ammonire; israele, se tu mi ascoltassi
neturėk ir negarbink jokio kito dievo!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mi disse: «figlio dell'uomo, alzati, ti voglio parlare»
jis kalbėjo: “Žmogaus sūnau, stokis, aš kalbėsiu su tavimi”.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ora ascoltami: ti voglio dare un consiglio e dio sia con te! tu stà davanti a dio in nome del popolo e presenta le questioni a dio
dabar paklausyk mano balso. aš tau patarsiu, ir dievas bus su tavimi! būk tarpininkas tarp tautos ir dievo ir pranešk jų reikalus dievui.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anche là venne sopra di me la mano del signore ed egli mi disse: «alzati e và nella valle; là ti voglio parlare»
viešpaties ranka buvo ant manęs ir jis tarė: “eik į lygumą, ten aš kalbėsiu su tavimi”.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
io ho detto in cuor mio: «vieni, dunque, ti voglio mettere alla prova con la gioia: gusta il piacere!». ma ecco anche questo è vanità
tariau savo širdyje: “dabar išbandysiu tave linksmumu, todėl džiaukis malonumais”. bet ir tai yra tuštybė.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gli disse di nuovo: «simone di giovanni, mi vuoi bene?». gli rispose: «certo, signore, tu lo sai che ti voglio bene». gli disse: «pasci le mie pecorelle»
ir antrą kartą jėzus paklausė: “simonai, jonos sūnau, ar myli mane?” tas atsiliepė: “taip, viešpatie, tu žinai, kad tave myliu”. jėzus jam pasakė: “ganyk mano avis”.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。