来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vogliate prendere conoscienza di quanto in allegato
please read the attachment
最后更新: 2020-09-22
使用频率: 1
质量:
参考:
quanto in alto? come immaginarlo?
how high? how to imagine it?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
quanto in anticipo devo pagare?
how far in advance must i pay?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
con riferimento a quanto in oggetto
following your kind request
最后更新: 2021-04-02
使用频率: 1
质量:
参考:
inviamo in allegato quanto in oggetto
i send what is requested in the attachment
最后更新: 2020-01-30
使用频率: 1
质量:
参考:
voglio vedere quanto in la posso arrivare
i wander in the darkness
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
q: con quanto in anticipo dobbiamo prenotare?
q. how far in advance do we need to book?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
questo è quanto in merito all'aspetto militare.
so much for the military aspect.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
questo sembra più rassicurante di quanto in realtà non sia, per alcune ragioni:
that sounds more reassuring than it is, for several reasons:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
si è transformato in dai fuochi in quanto in 2 nella metà.
it became by fires in that 2 in the middle.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i musulmani sono considerati meno umani di quanto in passato lo siano stati gli ebrei europei.
muslims are seen as even less human than european jews once were.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
le prometto di riflettervi con molta attenzione in quanto, in effetti, la cosa è assolutamente inammissibile.
i promise i shall look into the matter very carefully, as it is indeed quite intolerable.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
参考:
l' ampliamento verso est sarà molto più vasto di quanto in generale si sia portati a credere.
enlargement to the east will be on a far larger scale than is generally realized.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
参考:
di quanti
of those who
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
credito riveduto in quanto in parte pagato direttamente all'autorità richiedente.
revised claim because partial payment was made directly to the applicant authority.
最后更新: 2017-02-27
使用频率: 2
质量:
参考:
in quanto commissione, abbiamo fatto tutto quanto in nostro potere per evitarlo.
as a commission, we did everything in our power to prevent it.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
参考:
il tribunale respinge tale posizione in quanto in contrasto con il requisito del concorso di volontà.
the court rejects such position as contrary to the requirement to prove a concurrence of wills.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
e' anzi vero il contrario, in quanto in realtà godono del sostegno di tali paesi.
the latter corrupt local rulers in order to exploit the former colonies in a way that surpasses even the exploitation they suffered in colonial times.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
jahier appoggia la proposta in quanto in tal modo verrebbe evidenziato maggiormente il valore dei pareri del comitato.
mr jahier supported this idea as this would enhance the value of the committee opinion.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ci tenevo a dirlo per chiarezza, in quanto in questo ambito sono stati molti i problemi discussi.
i simply wanted to make this point clear, because so many questions have been discussed in this area.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
参考: