来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
permettetemi di iniziare dagli obiettivi.
let me start with the objectives.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
inizio dagli obiettivi delle proposte.
let me start with the objectives of the proposals.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
controlla il volume indipendentemente dagli altri programmi
control volume independently of other programs
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
siamo lontani dagli obiettivi strategici di pechino.
we are still far from beijing's strategic objectives.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
si registreranno progressi ben lontani dagli obiettivi fissati.
progress will certainly not match the goals set.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
considerando modificati indipendentemente dagli emendamenti del parlamento europeo
changes made in the recitals of the common position independently of the parliament’s amendments concerning recitals
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
siamo ben lontani dagli obiettivi di sviluppo del millennio.
we are a long way from achieving the millennium development goals.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
la complessità è evidente fin dagli obiettivi di questo provvedimento.
the complexity is apparent from the very goals of this measure.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
tale posizione è, beninteso, molto lontana dagli obiettivi dichiarati.
the lesson for the commission, moreover, is simple.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
tutto questo è assai distante dagli obiettivi originari del fondo.
it is all a long way from the original intention of the fund.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
danno titolo a interessi indipendentemente dagli utili realizzati dalla società.
it is also associated with the eu council in the making of european laws and controls the european commission.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
indipendentemente dagli aspetti economici, cosa succede alla nostra struttura istituzionale?
apart from the purely economic aspects, however, what is happening with our institutional structure?
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
tale imposta sarà corrisposta indipendentemente dagli effettivi profitti o perdite dell'impresa.
the tonnage tax will be payable irrespective of the company's actual profits or losses.
最后更新: 2016-12-29
使用频率: 2
质量:
anche in questo ambito l’ue è ancora lontana dagli obiettivi prefissati;
here too, the union is far from achieving the objectives set.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
riteniamo che, in ogni caso, costituisca un punto fondamentale, indipendentemente dagli sviluppi politici.
nonetheless, we believe that it is a major issue, irrespective of political developments.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
il conflitto arabo-israeliano deve essere risolto indipendentemente dagli altri eventi in corso;
the arab/israeli conflict needed to be solved no matter what other events were taking place;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
perampanel viene somministrato alla dose necessaria all’ottenimento dell’effetto clinico, indipendentemente dagli altri fae.
perampanel is dosed to clinical effect regardless of other aeds.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
secondo l'ocse, il pse indica il valore dei trasferimenti lordi dai consumatori e dai contribuenti ai produttori agricoli dovuti a misure politiche, indipendentemente dagli obiettivi o dall'impatto (ocse,1999).
according to the oecd the pse is an indicator of the value of gross transfers from consumers and taxpayers to agricultural producers due to policy measures regardless of their objectives or impacts. (oecd,1999).
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
3.3 il prolungamento delle azioni previste per il settore dai precedenti programmi rende evidente il fatto che - indipendentemente dagli obiettivi che i programmi in questione perseguono - tali azioni continuano ad essere utili e posseggono doti di sostenibilità che vanno ben oltre il breve periodo.
3.3 the fact that the actions established by the previous youth programmes are being continued makes it clear that, independently of the objectives set out in these programmes, the actions are still useful and worth continuing.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: