来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non è meglio saperlo?
isn’t it better to know?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
saperlo !
ignoranza!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
devo saperlo!
devo saperlo!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
devi saperlo...
you must know it...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
dobbiamo saperlo.
we have to realise that.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
serve saperlo?
serve saperlo?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a saperlo prima
to know before
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
non possiamo saperlo.
we do not know.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
tutti devono saperlo!
everyone must know this.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:
e' importante saperlo.
it is important to be aware of that.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
sarebbe opportuno saperlo.
we ought to know.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
avresti dovuto già saperlo.
you must have realised that.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
di per sé non è un problema, ma è comunque meglio saperlo prima.
this is a good if expensive location.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
sarebbe molto utile saperlo.
that would be most helpful.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
dovreste saperlo." risponde shaina.
you guys must know that." risponde shaina.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
credo di saperlo meglio di altri.
i am particularly well-placed to know all about that.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
se tutti possono saperlo, i crackers lo sanno ancora meglio!
if everyone knows, crackers know even better !
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
c. le correzioni d'autore senza dirlo o senza saperlo: è meglio prevenire!
c. author's corrections without saying it or knowing it: better to prevent it!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ah! saperlo, saperlo... avremmo potuto mettere meglio a fuoco i nostri “per”.
ah! know, know ... we could better focus our "for".
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
certamente, quando si parla di eventi e alla prima edizione, bisogna saperli comunicare al meglio.
the right way to communicate and information disclosing it is essential for high-quality and first edition events.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: