来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
avremmo preferito un graduale phasing in di questi paesi al bilancio comunitario, com'è stato per spagna e portogallo.
we would have preferred gradual phasing-in of these countries ' contributions to the community budget, as was the case for spain and portugal.
ciò potrà comportare il divieto, il cosiddetto phasing-out, delle sostanze, oppure il loro ulteriore utilizzo a determinate condizioni.
this can then mean banning substances and phasing them out or permitting their continued use, subject to certain conditions.
non sarebbe stato coerente, piuttosto, non dico interromperne bruscamente l' attività, ma quanto meno ridurla gradualmente secondo un criterio di phasing out?
would it not have been consistent to let the cohesion fund expire, not abruptly perhaps but by its being phased out?
riguardante anche il ritiro graduale dell’assistenza (“phasing-out”) alla regione basilicata (che beneficerà del sostegno transitorio);
19 under the "convergence" objective, including "phasing-out" for the region basilicata (which will benefit from transitional support);