您搜索了: porello (意大利语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

English

信息

Italian

porello

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

英语

信息

意大利语

con questa pagina è possibile contattare porello s.r.l..

英语

with this page you can contact porello s.r.l..

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

per inviare l'e-mail a porello s.r.l. vi verrà richiesta una conferma mediante un messaggio di posta che verrà recapitato al vostro indirizzo.

英语

before sending the email to porello s.r.l. you will be prompted for confirmation with an e-mail that will be delivered to your address.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

quando mi vede giù lei mi chiede "che c'hai? che hai fatto?" e dopo averle raccontato con semplicità quali problemi io possa avere, lei mi risponde :"porella (poverino, usa sempre il femminile)!" o frasi del genere e poi mi accarezza e mi bacia. non c'è posto per le parole, per i confronti... provo un certo fremito parlando di questo, perché, sebbene la nostra comunicazione sia muta, quella sua carezza delicata e amorevole, con quella manina quasi fosse velluto, mi conforta e mi riscalda il cuore e mi sembra che lei veramente mi capisca; sento che lei percepisce il mio stato d'animo, la mia afflizione, sento che mi ama e che lei avverte il mio amore... questo è il miracolo della comunicazione non verbale e non cognitiva, frutto di uno strano processo osmotico, in cui i sensi e i sentimenti passano attraverso i pori della pelle e ne senti tutto il calore. credo che l'unico segreto sia quello di ascoltare... non con l'udito, il mondo meraviglioso che roberta ha dentro.

英语

when she sees me unhappy she asks "what's up? what's going on?", and after telling with simplicity what my problems might be, she answers: "poor girl (poor fellow, she always uses the feminine gender)!" or phrases like that, then she caresses me and kisses me. there is no space for words, for discussion… as i speak about this i feel a shiver because, even though our communication is mute, that delicate and lovely caress, that velvet little hand comforts me, warms my heart, and it seems that she really understands me; i feel she perceives my mood, my affliction, i feel that she loves me and that she feels my love…that's the miracle of a non-verbal and non-cognitive communication, coming out of an osmotic process, in which senses and feelings pass through the pores of the skin, warming me up. i believe the only secret is to listen…, not with my ears, the wonderful world roberta has inside of her.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,779,140,283 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認