来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la paura e la speranza si accompagnano.
hope and fear are integrated.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
si accompagnano a minestre e carni bianche.
they pair well with soups and white meat.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
come si accompagnano le vittime dello sfruttamento?
how are the victims of exploitation accompanied, assisted?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
parole, queste, che si accompagnano ai fatti.
these are words that go with the facts.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
alla mostra si accompagnano diversi eventi di intrattenimento.
there are also different types of entertainment during this event.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a tale disposizione drastica si accompagnano misure complementari:
these drastic steps are backed up by additional measures:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
i personaggi si accompagnano due alla volta, mano nella mano.
characters go by pairs, hand-in-hand.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ecco alcune poesie, scritte precedentemente, che si accompagnano al progetto:
here are some liuba’s poems, previously written, that are connected to theproject:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ai benefici menzionati si accompagnano, lo sappiamo, anche alcuni problemi.
yet we know that some problems also accompany these benefits.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
una montagna in cui orizzontale e verticale si accompagnano al posto di opporsi.
a mountain where horizontal and vertical are joined instead of opposed.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
il non deve naufragare in quanto ad esso si accompagnano grandi ambizioni e aspettative.
the doha round must not founder. it is accompanied by major ambitions and expectations.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
tali anticipazioni dei tempi si accompagnano al rischio della strumentalizzazione del fatto religioso.
such shortening of the times goes along with the risk of instrumentalizing the religious fact.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a ciò si accompagnano agevolazioni per l' accesso a ricerca, innovazione e formazione.
along with that goes easier access to research, innovation and training.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
ai due volumi si accompagnano in tutto 8 schede, che contengono i testi più ricorrenti.
the two volume set will be accompanied by 8 separate prayer cards.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a questo passo si accompagnano ulteriori iniziative nell'ambito della garanzia di qualità.
this step is accompanied by additional quality assurance measures.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a ciò si accompagnano disposizioni intese a riconoscere uno specifico componente agricolo per tutti questi prodotti.
this is coupled with provisions to recognize a specific agricultural component for all such products.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
in molti casi sta anche affrontando le sfide che spesso si accompagnano al consolidamento di una nuova democrazia.
it is, too, in many cases, having to face up to the challenges that so often accompany the consolidation of new-found democracy.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
e ad essa si accompagnano altri aspetti meno piacevoli. lene si ritirò dalle scene per tre anni e mezzo.
and with that follows always some less pleasant things. lene withdrew for three and a half years.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
spesso tali problemi si accompagnano a condizioni sanitarie e abitative che lasciano a desiderare e alla cultura della tossicodipendenza.
often these problems are compounded by poor health and housing stock and a culture of drug dependency.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
ebbene, francamente, il significato intrinseco del termine è davvero contraddetto dai provvedimenti concreti che vi si accompagnano!
well frankly, the profound meaning of the term is really contradicted by the specific measures which accompany it!
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量: