来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i risultati sono sconfortanti.
de resultaten zijn ontmoedigend.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
oh, che notizie sconfortanti.
- dat is slecht nieuws.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ma i matrimoni sono... sconfortanti.
gewoon...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
i risultati sono stati sconfortanti.
de resultaten waren echt om wanhopig van te worden.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
amico, non puoi dire queste parole sconfortanti.
- dat is erg ontmoedigend.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
sono queste le premesse sconfortanti del bilancio 1985!
dit zijn nu de betreurenswaardige omstandigheden waaronder de begroting 1985 wordt ingeluid!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il suo medico gli disse che aveva notizie sconfortanti.
zijn dokter zei dat hij ontmoedigend nieuws had.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
questi sono alcuni degli aspetti sconfortanti di queste elezioni.
dit waren een paar van de treurige kenmerken van deze verkiezingen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
È stata sottolineata dagli sconfortanti rilievi di ripetute ispezioni a campione.
ik vermoed dat hij tracht dit schandaal omtrent het gebouw in de ardennenstraat in de doofpot te stoppen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
un mondo che può essere descritto con due parole sconfortanti: custodia concessa.
voogdij toegekend.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e' una cosa che rende i funerali molto romantici. ma i matrimoni sono... sconfortanti.
dat maakt de begrafenissen heel romantisch.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
tre giorni dopo si ricredette e imputò le sconfortanti lacune del vme ad un dio che aveva perso le capacità essenziali.
drie dagen daarna was ze milder en schreef ze de onvolledigheid van het hog toe aan een god die een noodzakelijke vaardigheid miste.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
i dati sulla povertàsono sempre sconfortanti ma sono stati compiuti progressi in altri aspetti dell’inclusionesociale.
hoewel de armoedecijfers hardnekkighoog blijven, is er enige vooruitgang zichtbaar in andere domeinen van sociale integratie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i dati sono sconfortanti: riduzione media dei consumi pari al 27 per cento, moltiplicarsi dei divieti di esportazione.
de gevolgen zijn niet te overzien: de consumptie van rundvlees is met 27% gedaald en het aantal exportembargo's is sterk toegenomen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
gli standard di controllo delle frontiere esterne, che continuano a presentare diversità sconfortanti tra i paesi membri, sono una dimostrazione palese di questa difficoltà.
de verschil len tussen de criteria die de lidstaten hanteren bij de controle aan de buitengrenzen van de unie zijn ongeoorloofd groot.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
come direttore finanziario part-time e tua amica, devo essere onesta e dirti... che le prospettive sono piu' che sconfortanti.
als je parttime financieel directeur en vriend, moet ik eerlijk zijn en je zeggen dit is meer dan hopeloos.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ritengo alquanto sconfortante ciò che sta avvenendo qui stamattina.
ik vind dat wij deze morgen een treurig schouwspel hebben geboden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: