尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sono davvero scarso nelle presentazioni.
aqui vamos nós.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
pubblicazioni sui temi trattati nelle presentazioni
material informativo relacionado com os temas
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 2
质量:
lavori molto bene nelle presentazioni pubbliche.
tu és muito bom com apresentações em público.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
tu sei bravo in scienze, io nelle presentazioni.
tu és bom em ciência, eu em apresentações.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
tudine, insicurezza e disagio.
segunda pergunta: depois de maastricht, a ocm irá ser uma ocm diferente da de antes de maastricht?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
era un peso, era d'impaccio e lo sapeva.
estava nos atrasando e sabia disso.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
il dottor avery ha attaccato il tessuto trapiantato al braccio, e come avete visto nelle presentazioni di stamattina....
o dr. avery está a ligar o tecido transplantado ao braço.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e dai miei sogni è rimasta una sensazione di terrore e disagio
e o meu sonho deixou-me um medo inominável.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
nelle presentazioni alfabetiche il numero di pagina ö accompagnatoda untermine (descrittore o non descrittore):
nas apresentagöesalfaböticas, o nümero da pägina ö acompanhado daidentificagäo de um termo (descritor ou näo-descritor):
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
e un morso come il tuo può causare dolore e disagio, lasciandoti malato.
e uma mordida como a tua pode causar dor e desconforto, deixar-te doente.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
la persistenza di povertà e disagio nell'irlanda del nord e nelle contee di frontiera non fa che esacerbare le sfide lanciate dal processo di pace.
varela suanzescarpegna (ppe). (es) senhora presidente, senhora comissária, senhores deputados, a coesão económica e social da europa é um princípio fundamental e um objectivo prioritário da construção europeia, em pé de igualdade com a união monetária e com o mercado único.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la persistenza di povertà e disagio nell' irlanda del nord e nelle contee di frontiera non fa che esacerbare le sfide lanciate dal processo di pace.
a subsistência de situações de pobreza e exclusão na irlanda do norte e nos condados fronteiriços da irlanda serve apenas para exacerbar os desafios com que o processo de paz se confronta.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
getto con grazia il cappellaccio. lentissimamente abbandono il ferraiuol che mi da impaccio e col mio spadone
tiro com graça o chapéu desembaraço-me lentamente... da grande capa que me abriga...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
forse dovrei toglierti l'impaccio e farmi saltare il cervello da solo, hmm?
talvez seja melhor retirar-lhe o trabalho e rebentar eu os meus miolos.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
benché i prodotti nelle presentazioni singola o multidose differiscano per quantità degli eccipienti nel prodotto finito, il richiedente desidera armonizzare l’ rcp per entrambe le presentazioni.
embora os produtos nas apresentações simples e doses múltiplas tenham quantidades de excipientes diferentes no produto acabado, o requerente pretende harmonizar o rcm para ambas as apresentações.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
non vi è democrazia viva senza un parlamento vivo, né parlamento vivo che non susciti un certo timore e disagio dell'esecutivo di turno.
não há democracia viva onde não houver um parlamento vivo, nem parlamento vivo que não suscite apreensão e incomodidade no executivo em funções.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
procurati degli impacchi e del gel dalla farmacia.
compre gel para os dentes na farmácia.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
tuttavia, è altrettanto evidente che vi è stato un numero eccessivo di programmi, l’ amministrazione è stata di impaccio e il bilancio troppo magro.
contudo, é também evidente que houve demasiados programas, que a sua gestão se tornou complicada e que o orçamento é muito reduzido.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
queste ultime si sono rivolte in particolare alla tendenza a provocare inefficienza, confusione e disagio a causa di un eccesso di disposizioni, obiettivi restrittivi e procedure burocratiche, nonché di modifiche troppo rapide e imprevedibili delle procedure e degli strumenti di sostegno.
ao fazê-lo, apontou sobretudo para o facto de haver tendência para um excesso de regulamentação, de objectivos restritivos e de procedimentos burocráticos, acompanhado de alterações rápidas e profundas dos respectivos processos e instrumentos de apoio à investigação, o que se traduz em ineficiência, confusão e desânimo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
i locali delle docce devono avere dimensioni sufficienti per permettere a ciascun lavoratore di rassettarsi senza impacci e in condizioni appropriate di igiene.
os chuveiros devem possuir dimensões suficientes de forma a que cada trabalhador possa tratar da sua higiene pessoal sem qualquer entrave e em condições de higiene apropriadas.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 2
质量: