来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lo dico, in effetti, parteggiare per il paziente.
É verdade que eu digo isso, "defender o doente".
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pensavo di parteggiare per lui, ma non siete bene assortiti.
de início, achei que era a favor, mas vocês não condizem.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
dice che e' il nostro lavoro parteggiare per il paziente.
dizem que temos o dever de defender os doentes...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
non devo parteggiare le decisioni del presidente per proteggere i suoi interessi.
não tenho de concordar com as decisões do presidente para proteger os seus interesses.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
di certo io... posso convincere qualunque avversario a parteggiare per me.
certamente... posso converter alguns antagónicos para o meu lado.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
il loro presidente, josip tito, ha deciso di parteggiare per i sovietici.
o presidente, josip tito, tem nos armado pra cima dos soviéticos.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- mi fara' parteggiare per rahl, e mi fara' giurare fedelta' a lui.
vai obrigar-me a comparecer perante rahl e jurar-lhe fidelidade.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e' facile parteggiare per firenze in tempi di pace. non altrettanto in tempo di guerra.
É fácil apoiar florença em tempo de paz, mas não em tempo de guerra.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
invece hai scelto di parteggiare per il demonio, proprio come tuo zio ha fatto mille volte, prima di te.
escolheste ficar ao lado do mal, assim como o teu tio fez muitas vezes, antes de ti. mas, não te esqueças.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- si', sarebbe giusto, ma voi siete la sorella di mia madre e potreste benissimo parteggiare per me.
isso é tudo muito bonito, mas como é irmã da minha mãe pode ficar do meu lado.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e lo dico senza voler parteggiare, ma sei stato tu ad affidarle i tuoi soldi, cosa che ti avevo caldamente sconsigliato, se ben ricordi.
e, não escolhendo um lado, foi o senhor que lhe deu a gerência do seu dinheiro, o qual o aconselhei a não fazer, se bem se lembra.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
la delicatezza della congiuntura internazionale, le ripercussioni possibili della guerra del golfo sull'unione sovietica e sulle diverse forze che si contendono il potere in tale paese dissuadono dal parteggiare per gli uni o per gli altri.
os países bálticos consideram que o poder militar soviético é, e continuará a ser, um perigo latente e têm razão: não declarou há alguns dias o ministro norte--americano da defesa, cheney, que o poderio so viético continua a ser a ameaça militar número um?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ne consegue che, anche se non è stato per questo dimostrato che la delegazione della commissione abbia inteso organizzare una parvenza di perizia o abbia voluto parteggiare per la somagaz, nondimeno essa, non curando nell'organizzazione della perizia che il ricorrente avesse la possibilità di presenziare alla stessa, ha disatteso gli obblighi di buona amministrazione ad essa incombenti.
o demandante põe em causa o comportamento da delegação da comissão na mauritânia, uma vez que esta teria colaborado com a somagaz e não teria instruído imparcialmente o processo em causa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: