您搜索了: rescissione (意大利语 - 马耳他语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Maltese

信息

Italian

rescissione

Maltese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

马耳他语

信息

意大利语

rescissione dei contratti

马耳他语

terminazzjoni tal-kuntratti

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

articolo 34 rescissione 1.

马耳他语

artikolu 34 terminazzjoni 1.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

意大利语

riduzione del preavviso di rescissione

马耳他语

avviż ta'terminazzjoni mnaqqas

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

compresa la rescissione del contratto iov.

马耳他语

inkluż l-għeluq talkuntratt tal-iov.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

essa riteneva inoltre che la rescissione del contramo fosse stata illegale.

马耳他语

allegat ukoll li t-tmiem talkuntram ma kien illegali.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

le commissioni per i servizi di pagamento fatturate periodicamente sono dovute solo in misura proporzionale per il periodo precedente la rescissione del contratto.

马耳他语

miżati għal servizzi ta » pagament mitluba fuq bażi regolari għandhom jitħallsu biss pro rata sat-terminazzjoni tal-kuntratt.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

意大利语

salvo per motivi disciplinari, la rescissione o il mancato rinnovo di un contratto su iniziativa del centro, comporta:

马耳他语

minbarra minħabba raġunijiet dixxiplinarji, it-terminu jew in-nuqqas ta'tiġdid ta'kuntratt miċ-Ċentru għandu jwassal:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

salvo per motivi disciplinari, la rescissione o il mancato rinnovo di un contratto su iniziativa dell'istituto, comporta:

马耳他语

Ħlief għal raġunijiet ta'dixxiplina, it-terminazzjoni jew in-nuqqas ta'tiġdid ta'kuntratt mill-istitut għandha tfisser:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

la rescissione di un contratto quadro concluso per una durata minima di 12 mesi o per una durata indefinita non comporta spese per l' utente dei servizi di pagamento.

马耳他语

it-terminazzjoni ta » kuntratt ta » qafas li jkun konkluż għal perjodu ta » 12-il xahar jew aktar, jew għal żmien indefinit, għandu jkun bla ħlas għal utent ta » servizz ta » pagament.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

意大利语

salvo qualora il prestatore e l' utente di servizi di pagamento abbiano espressamente concordato un termine di preavviso per la rescissione di un contratto quadro, questa ha effetto immediato.

马耳他语

Ħlief fejn il-fornitur ta » servizz ta » pagament u l-utent ta » servizz ta » pagament ikunu ftehmu b' mod espliċitu dwar perjodu ta » avviż minn qabel biex kuntratt ta » qafas jiġi tterminat, kuntratti ta » qafas jistgħu jiġu tterminati immedjatament.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

意大利语

quanto alla rescissione del contramo, la commissione aveva inviato due comunicazioni scrime alla società informandola del famo che l’esperto non si stava assumendo le nuove responsabilità, ma la situazione non era migliorata.

马耳他语

dwar it-tmiem talkuntram , ilkummissjoni kienet kitbet lill-konsorzju darbtejn biex tilmenta li l-espert ma kienx qiegåed iwemaq ir-responsabilitajiet ãodda tiegåu, ieda s-sitwazzjoni ma tjibitx.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

c) qualora accettasse la funzione o il mandato sollecitato, l'agente deve chiedere la rescissione del contratto. detta rescissione non dà diritto a indennità di fine rapporto.

马耳他语

(ċ) jekk jiġi elett, il-membru tal-persunal għandu jagħmel talba għat-tmiem tal-kuntratt tiegħu. tali tmiem m'għandux ikollu kwalunkwe dritt għall-indennità għal telf ta'impjieg.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

(30) il contratto è uno strumento importante per garantire agli utenti e ai consumatori un livello minimo di trasparenza dell'informazione e di certezza del diritto. la maggior parte dei fornitori di servizi in un contesto concorrenziale stipula contratti con i clienti per motivi di opportunità commerciale. oltre alle disposizioni della presente direttiva, le transazioni commerciali dei consumatori in materia di reti e di servizi elettronici sono disciplinate dalla legislazione comunitaria sulla tutela contrattuale dei consumatori e in particolare dalla direttiva 93/13/cee, del 5 aprile 1993, concernente le clausole abusive nei contratti stipulati con i consumatori(8) e dalla direttiva 97/7/ce del parlamento europeo e del consiglio, del 20 maggio 1997, riguardante la protezione dei consumatori in materia di contratti a distanza(9). i consumatori dovrebbero beneficiare di un livello minimo di certezza del diritto nelle loro relazioni contrattuali con il proprio fornitore diretto di servizi telefonici, garantita dal fatto che i termini del contratto, le condizioni, la qualità del servizio, le modalità di rescissione del contratto e di cessazione del servizio, le misure di indennizzo e le modalità di risoluzione delle controversie sono precisate nel contratto stesso. le medesime informazioni dovrebbero figurare nei contratti conclusi tra i consumatori e i fornitori di servizi che non siano fornitori diretti di servizi telefonici. le misure in materia di trasparenza dei prezzi, delle tariffe e delle condizioni aiuteranno i consumatori ad operare scelte ottimali ed a trarre pieno vantaggio dalla concorrenza.

马耳他语

(30) il-kuntratti huma għodda mportanti għall-utenti u l-konsumaturi biex jiġi assigurat livell minimu ta'trasparenza ta'informazzjoni u sigurtà legali. il-parti 'l kbira tal-fornituri tas-servizzi f'ambjent kompetittiv jikkonkludu kuntratti mal-klijenti tagħhom għal raġunijiet ta'xewqiet kummerċjali. b'żieda mad-dispożizzjonijiet ta'din id-direttiva, il-ħtiġiet tal-leġislazzjoni eżistenti tal-komunità dwar il-protezzjoni tal-konsumatur li tirrelata mal-kuntratti, b'mod partikolari d-direttiva tal-kunsill 93/13/kee tal-5 ta'april 1993 dwar kondizzjonijiet inġusti fil-kuntratti tal-konsumatur [8] u d -direttiva 97/7/ke tal-parlament ewropew u tal-kunsill ta'l-20 ta'diċembru 1997 dwar il-protezzjoni tal-konsumaturi fir-rigward ta'kuntratti li jsiru f'ċertu distanza [9], japplikaw għal transazzjonijiet tal-konsumatur li jirrelataw ma'networks u servizzi elettroniċi. speċifikament, il-konsumaturi għandhom igawdu minn livell minimu ta'ċertezza legali fir-rigward tar-relazzjonijiet kuntrattwali tagħhom mal-fornitur dirett tagħhom ta'servizz tat-telefon, sabiex it-termini kuntrattwali, il-kondizzjonijiet, il-kwalità tas-servizz, il-kondizzjoni għat-terminazzjoni tal-kuntratt u tas-servizz, il-miżuri ta'kumpens u r-riżoluzzjoni ta'disputi jiġu speċifikati fil-kuntratti tagħhom. fejn il-fornituri tas-servizz barra minn fornituri ta'servizz dirett tat-telefon jikkonkludu kuntratti mal-konsumaturi, l-istess informazzjoni għandha tiġi nkluża wkoll f'dawk il-kuntratti. il-miżuri biex jassiguraw it-trasparenza tal-prezzijiet, it-tariffi, it-termini u l-kondizzjonijiet jkabbru l-kaâċità tal-konsumaturi li jottimizzaw l-għażliet tagħhom u b'hekk jibbenefikaw bis-sħiħ mill-kompetizzjoni.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,792,490,011 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認