来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in vitam mortem
dans la vie et la mort
最后更新: 2021-09-11
使用频率: 1
质量:
参考:
ardet nec consumitur
brændt, men aldrig fortæret
最后更新: 2021-12-25
使用频率: 2
质量:
参考:
quam ob rem elegit suspendium anima mea et mortem ossa me
så min sjæl vil hellere kvæles. hellere dø end lide.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
quia nolo mortem morientis dicit dominus deus revertimini et vivit
thi jeg har ikke lyst til nogens død, lyder det fra den herre herren. omvend eder derfor, så skal i leve!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
pedes eius descendunt in mortem et ad inferos gressus illius penetran
hendes fødder styrer nedad mod døden, til dødsriget stunder hendes fjed;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
addideruntque filii israhel facere malum in conspectu domini post mortem ahot
men da ehud var død, blev israelitterne ved at gøre, hvad der var ondt i herrens Øjne.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
contemnit pavorem nec cedit gladi
giver du hesten styrke, klæder dens hals med manke
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecu
da siger han til dem: "min sjæl er dybt bedrøvet indtil døden; bliver her og våger med mig!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
nec sibi misceantur tribus sed ita manean
og ingen arvelod må gå over fra den ene stamme til den anden, men israelitternes stammer skal holde fast hver ved sin arvelod!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
non inibis cum eis foedus nec cum diis eoru
du må ikke slutte pagt med dem eller deres guder.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et oravit dominum exaudivitque eum et dedit ei signu
ved den tid blev ezekias dødssyg. da bad han til herren, og han svarede ham og gav ham et tegn.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
dixitque balac ad balaam nec maledicas ei nec benedica
da sagde balak til bileam: "vil du ikke forbande det, så velsign det i alt fald ikke!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
quod ergo bonum est mihi factum est mors absit sed peccatum ut appareat peccatum per bonum mihi operatum est mortem ut fiat supra modum peccans peccatum per mandatu
blev da det gode mig til død? det være langt fra! men synden blev det, for at den skulde vise sig som synd, idet den ved det gode virkede død for mig, for at synden ved budet skulde blive overvættes syndig.
quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum neque ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa nec stabunt in sublimitate eorum omnia quae inrigantur aquis quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam in medio filiorum hominum ad eos qui descendunt in lacu
for at ingen træer ved vande skal hovmode sig over deres vækst og løfte deres krone op i skyerne og gøre sig til af deres højde, ingen træer, som smager vand; thi alle er hjemfaldne til døden og må til underverdenen, midt iblandt menneskens børn, blandt dem, der steg ned i graven.