来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
iustificationes tuas custodiam non me derelinquas usquequaqu
at ty til herren er godt fremfor at stole på mennesker;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
non me invocasti iacob nec laborasti in me israhe
jakob, du kaldte ej på mig eller trætted dig, israel, med mig;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
auferat a me virgam suam et pavor eius non me terrea
fried han mig for sin stok, og skræmmed hans rædsler mig ikke,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
manum tuam longe fac a me et formido tua non me terrea
din hånd må du tage fra mig, din rædsel skræmme mig ikke!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cotidie eram apud vos in templo docens et non me tenuistis sed ut adimpleantur scriptura
daglig var jeg hos eder i helligdommen og lærte, og i grebe mig ikke; men dette sker, for af skrifterne skulle opfyldes."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
oculus adulteri observat caliginem dicens non me videbit oculus et operiet vultum suu
horkarlens Øje lurer på skumring, han tænker: "intet Øje kan se mig!" og skjuler sit ansigt under en maske.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dico enim vobis non me videbitis amodo donec dicatis benedictus qui venit in nomine domin
thi jeg siger eder: i skulle ingenlunde se mig fra nu af, indtil i sige: velsignet være den, som kommer, i herrens navn!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
non me demergat tempestas aquae neque absorbeat me profundum neque urgeat super me puteus os suu
et gudsbjerg er basans bjerg, et bjerg med spidse tinder er basans bjerg;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dixit autem hieremias ad sedeciam si adnuntiavero tibi numquid non interficies me et si consilium tibi dedero non me audie
jeremias svarede zedekias: "hvis jeg siger dig det, vil du da ikke lade mig dræbe? og selv om jeg råder dig, vil du dog ikke høre mig."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
respondit moses coram domino ecce filii israhel non me audiunt et quomodo audiet me pharao praesertim cum sim incircumcisus labii
men moses sagde for herrens Åsyn: "israeliterne har ikke hørt på mig, hvor skulde da farao gøre det, tilmed da jeg er uomskåren på læberne?"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
in illa hora dixit iesus turbis tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus conprehendere me cotidie apud vos sedebam docens in templo et non me tenuisti
i den samme time sagde jesus til skarerne: "i ere gåede ud ligesom imod en røver med sværd og knipler for at fange mig. daglig sad jeg i helligdommen og lærte, og i grebe mig ikke.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。