您搜索了: in principio deus creavit caelum et terram (拉丁语 - 塞尔维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Serbian

信息

Latin

in principio deus creavit caelum et terram

Serbian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

塞尔维亚语

信息

拉丁语

in principio creavit deus caelum et terra

塞尔维亚语

u poèetku stvori bog nebo i zemlju.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei

塞尔维亚语

pripovedaæe silu èudesa tvojih, i ja æu velièanstvo tvoje kazivati.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra

塞尔维亚语

i blagoslovi ga govoreæi: blagosloven da je avram bogu višnjem, èije je nebo i zemlja!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri

塞尔维亚语

i zakle se onim koji živi va vek veka, koji sazda nebo i šta je na njemu, i zemlju i šta je na njoj, i more i šta je u njemu, da vremena veæ neæe biti;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

heu heu heu domine deus ecce tu fecisti caelum et terram in fortitudine tua magna et in brachio tuo extento non erit tibi difficile omne verbu

塞尔维亚语

ah, gospode gospode! eto, ti si stvorio nebo i zemlju silom svojom velikom i mišicom svojom podignutom; ništa nije tebi teško.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

confessio eius super caelum et terram et exaltabit cornu populi sui hymnus omnibus sanctis eius filiis israhel populo adpropinquanti sib

塞尔维亚语

on je uzvisio rog naroda svog, slavu svih svetaca svojih, sinova izrailjevih, naroda koji je blizu njega.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dicens magna voce timete deum et date illi honorem quia venit hora iudicii eius et adorate eum qui fecit caelum et terram et mare et fontes aquaru

塞尔维亚语

i govoraše velikim glasom: bojte se boga, i podajte mu slavu, jer dodje èas suda njegovog; i poklonite se onome koji je stvorio nebo i zemlju i more i izvore vodene.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et addidit dicens benedictus dominus deus israhel qui fecit caelum et terram qui dedit david regi filium sapientem et eruditum et sensatum atque prudentem ut aedificaret domum domino et palatium sib

塞尔维亚语

i govoraše hiram: blagosloven da je gospod bog izrailjev, koji je stvorio nebo i zemlju, što je dao caru davidu sina mudrog, pametnog i razumnog, koji æe sazidati dom gospodu i carski dom sebi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

testes invoco hodie caelum et terram quod proposuerim vobis vitam et mortem bonum et malum benedictionem et maledictionem elige ergo vitam ut et tu vivas et semen tuu

塞尔维亚语

svedoèim vam danas nebom i zemljom, da sam stavio pred vas život i smrt, blagoslov i prokletstvo; zato izaberi život da budeš živ ti i seme tvoje,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dicentes viri quid haec facitis et nos mortales sumus similes vobis homines adnuntiantes vobis ab his vanis converti ad deum vivum qui fecit caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun

塞尔维亚语

a kad èuše apostoli, varnava i pavle, razdreše haljine svoje, i skoèiše medju narod vièuæi i govoreæi:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et vidi caelum novum et terram novam primum enim caelum et prima terra abiit et mare iam non es

塞尔维亚语

i videh nebo novo i zemlju novu; jer prvo nebo i prva zemlja prodjoše, i mora više nema.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

accidit autem ut occurreret absalom servis david sedens mulo cumque ingressus fuisset mulus subter condensam quercum et magnam adhesit caput eius quercui et illo suspenso inter caelum et terram mulus cui sederat pertransivi

塞尔维亚语

a avesalom se sukobi sa slugama davidovim, i avesalom jahaše na mazgi, i mazga naidje pod granat veliki hrast, te on zape glavom za hrast i osta viseæi izmedju neba i zemlje, a mazga ispod njega otrèa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,031,143 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認