您搜索了: ego te absolvo a peccatis tuis (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

ego te absolvo a peccatis tuis

德语

ich entbinde dich von deinen sünden

最后更新: 2021-08-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego te absolvo

德语

ich spreche dich los von deinen sünden;

最后更新: 2019-06-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

peccatis tuis

德语

最后更新: 2023-12-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deo te absolvo

德语

god absolve

最后更新: 2021-05-26
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego te amo

德语

ich dich auch

最后更新: 2023-10-17
使用频率: 9
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego te requiret

德语

ich vermisse dich

最后更新: 2023-07-29
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego te requiro,

德语

die würfel sind gefallen

最后更新: 2014-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego te gratias ago

德语

最后更新: 2024-01-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego te commendare non desisto

德语

i will not stop recommending you

最后更新: 2021-11-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

o rus quando ego te aspiciam

德语

最后更新: 2023-05-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego te expecto donec veniat dies

德语

最后更新: 2024-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

divitias tuas et thesauros tuos in direptionem dabo gratis in omnibus peccatis tuis et in omnibus terminis tui

德语

ich will aber zuvor euer gut und eure schätze zum raub geben, daß ihr nichts dafür kriegen sollt, und das um aller eurer sünden willen, die ihr in allen euren grenzen begangen habt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pariet autem filium et vocabis nomen eius iesum ipse enim salvum faciet populum suum a peccatis eoru

德语

und sie wird einen sohn gebären, des namen sollst du jesus heißen; denn er wird sein volk selig machen von ihren sünden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si clauso caelo pluvia non fluxerit propter peccata populi et deprecati te fuerint in loco isto et confessi nomini tuo et conversi a peccatis suis cum eos adflixeri

德语

wenn der himmel zugeschlossen wird, daß es nicht regnet, weil sie an dir gesündigt haben, und sie bitten an dieser stätte und bekennen deinen namen und bekehren sich von ihren sünden, weil du sie gedemütigt hast:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ita frater ego te fruar in domino refice viscera mea in domin

德语

ja, lieber bruder, gönne mir, daß ich mich an dir ergötze in dem herrn; erquicke mein herz in dem herrn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari

德语

doch sie ließen nicht von der sünde des hauses jerobeams, der israel sündigen machte, sondern wandelten darin. auch blieb stehen das ascherabild zu samaria.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non emisti mihi argento calamum et adipe victimarum tuarum non inebriasti me verumtamen servire me fecisti in peccatis tuis praebuisti mihi laborem in iniquitatibus tui

德语

mir hast du nicht um geld kalmus gekauft; mich hast du mit dem fett deiner opfer nicht gesättigt. ja, mir hast du arbeit gemacht mit deinen sünden und hast mir mühe gemacht mit deinen missetaten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si clausum fuerit caelum et non pluerit propter peccata eorum et orantes in loco isto paenitentiam egerint nomini tuo et a peccatis suis conversi fuerint propter adflictionem sua

德语

wenn der himmel verschlossen wird, daß es nicht regnet, weil sie an dir gesündigt haben, und sie werden beten an diesem ort und deinen namen bekennen und sich von ihren sünden bekehren, weil du sie drängest;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et misit rex sedecias et tulit ad se hieremiam prophetam ad ostium tertium quod erat in domo domini et dixit rex ad hieremiam interrogo ego te sermonem ne abscondas a me aliqui

德语

und der könig zedekia sandte hin und ließ den propheten jeremia zu sich holen unter den dritten eingang am hause des herrn. und der könig sprach zu jeremia: ich will dich etwas fragen; verhalte mir nichts.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait ego te augebo et multiplicabo et faciam in turbas populorum daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiterna

德语

und sprach zu mir: siehe, ich will dich wachsen lassen und mehren und will dich zum haufen volks machen und will dies land zu eigen geben deinem samen nach dir ewiglich.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,773,262,694 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認