您搜索了: qui habet aures audiendi, audiat (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

qui habet aures audiendi, audiat

德语

wer ohren hat zu hören, der höre

最后更新: 2023-07-07
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui habet aures audiendi audia

德语

wer ohren hat zu hören, der höre!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:

拉丁语

et dicebat qui habet aures audiendi audia

德语

und er sprach zu ihnen: wer ohren hat, zu hören, der höre!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si quis habet aures audiendi audia

德语

hat jemand ohren, zu hören, der höre!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii

德语

wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 4
质量:

拉丁语

neque in terram neque in sterquilinium utile est sed foras mittetur qui habet aures audiendi audia

德语

es ist weder auf das land noch in den mist nütze, sondern man wird's wegwerfen. wer ohren hat, zu hören, der höre!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et aliud cecidit in terram bonam et ortum fecit fructum centuplum haec dicens clamabat qui habet aures audiendi audia

德语

und etliches fiel auf ein gutes land; und es ging auf und trug hundertfältige frucht. da er das sagte, rief er: wer ohren hat, zu hören, der höre!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tunc iusti fulgebunt sicut sol in regno patris eorum qui habet aures audia

德语

dann werden die gerechten leuchten wie die sonne in ihres vaters reich. wer ohren hat zu hören, der höre!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secund

德语

wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt: wer überwindet, dem soll kein leid geschehen von dem andern tode.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei edere de ligno vitae quod est in paradiso dei me

德语

wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt: wer überwindet, dem will ich zu essen geben vom holz des lebens, das im paradies gottes ist.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tollite itaque ab eo talentum et date ei qui habet decem talent

德语

darum nehmt von ihm den zentner und gebt es dem, der zehn zentner hat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui habet filium habet vitam qui non habet filium dei vitam non habe

德语

wer den sohn gottes hat, der hat das leben; wer den sohn gottes nicht hat, der hat das leben nicht.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et angelo pergami ecclesiae scribe haec dicit qui habet rompheam utraque parte acuta

德语

und dem engel der gemeinde zu pergamus schreibe: das sagt, der da hat das scharfe, zweischneidige schwert:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

est puer unus hic qui habet quinque panes hordiacios et duos pisces sed haec quid sunt inter tanto

德语

es ist ein knabe hier, der hat fünf gerstenbrote und zwei fische; aber was ist das unter so viele?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ne quis possit emere aut vendere nisi qui habet caracter nomen bestiae aut numerum nominis eiu

德语

daß niemand kaufen oder verkaufen kann, er habe denn das malzeichen, nämlich den namen des tiers oder die zahl seines namens.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

respondens autem dicebat illis qui habet duas tunicas det non habenti et qui habet escas similiter facia

德语

er antwortete aber und sprach zu ihnen: wer zwei röcke hat, der gebe dem, der keinen hat; und wer speise hat, der tue auch also.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et hic est sensus qui habet sapientiam septem capita septem montes sunt super quos mulier sedet et reges septem sun

德语

hier ist der sinn, der zur weisheit gehört! die sieben häupter sind sieben berge, auf welchen das weib sitzt, und sind sieben könige.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

propheta qui habet somnium narret somnium et qui habet sermonem meum loquatur sermonem meum vere quid paleis ad triticum dicit dominu

德语

ein prophet, der träume hat, der erzähle träume; wer aber mein wort hat, der predige mein wort recht. wie reimen sich stroh und weizen zusammen? spricht der herr.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et angelo philadelphiae ecclesiae scribe haec dicit sanctus et verus qui habet clavem david qui aperit et nemo cludit et cludit et nemo aperi

德语

und dem engel der gemeinde zu philadelphia schreibe: das sagt der heilige, der wahrhaftige, der da hat den schlüssel davids, der auftut, und niemand schließt zu, der zuschließt, und niemand tut auf:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni

德语

selig ist der und heilig, der teilhat an der ersten auferstehung. Über solche hat der andere tod keine macht; sondern sie werden priester gottes und christi sein und mit ihm regieren tausend jahre.

最后更新: 2023-11-26
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,792,672,932 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認