您搜索了: appropinquavit regnum dei (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

appropinquavit regnum dei

意大利语

il regno di dio

最后更新: 2021-01-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

magnum regnum dei

意大利语

the great kingdom of god

最后更新: 2023-06-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quaerite primum regnum dei

意大利语

cercate prima il regno di dio

最后更新: 2018-08-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

意大利语

perché il regno di dio non consiste in parole, ma in potenza

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

verumtamen quaerite regnum dei et haec omnia adicientur vobi

意大利语

cercate piuttosto il regno di dio, e queste cose vi saranno date in aggiunta

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo

意大利语

e li mandò ad annunziare il regno di dio e a guarire gli infermi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu

意大利语

diceva: «a che cosa possiamo paragonare il regno di dio o con quale parabola possiamo descriverlo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei.

意大利语

se uno non è nato di nuovo, non può vedere il regno di dio.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

neque dicent ecce hic aut ecce illic ecce enim regnum dei intra vos es

意大利语

«il regno di dio non viene in modo da attirare l'attenzione, e nessuno dirà: eccolo qui, o: eccolo là. perché il regno di dio è in mezzo a voi!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

amen dico vobis quicumque non acceperit regnum dei sicut puer non intrabit in illu

意大利语

in verità vi dico: chi non accoglie il regno di dio come un bambino, non vi entrerà»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu

意大利语

in verità vi dico: chi non accoglie il regno di dio come un bambino, non entrerà in esso»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

意大利语

il regno di dio infatti non è questione di cibo o di bevanda, ma è giustizia, pace e gioia nello spirito santo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

lex et prophetae usque ad iohannem ex eo regnum dei evangelizatur et omnis in illud vim faci

意大利语

la legge e i profeti fino a giovanni; da allora in poi viene annunziato il regno di dio e ognuno si sforza per entrarvi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hoc autem dico fratres quoniam caro et sanguis regnum dei possidere non possunt neque corruptio incorruptelam possidebi

意大利语

questo vi dico, o fratelli: la carne e il sangue non possono ereditare il regno di dio, né ciò che è corruttibile può ereditare l'incorruttibilità

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et factum est deinceps et ipse iter faciebat per civitatem et castellum praedicans et evangelizans regnum dei et duodecim cum ill

意大利语

in seguito egli se ne andava per le città e i villaggi, predicando e annunziando la buona novella del regno di dio

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

invidiae homicidia ebrietates comesationes et his similia quae praedico vobis sicut praedixi quoniam qui talia agunt regnum dei non consequentu

意大利语

invidie, ubriachezze, orge e cose del genere; circa queste cose vi preavviso, come gia ho detto, che chi le compie non erediterà il regno di dio

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum constituissent autem illi diem venerunt ad eum in hospitium plures quibus exponebat testificans regnum dei suadensque eos de iesu ex lege mosi et prophetis a mane usque ad vespera

意大利语

e fissatogli un giorno, vennero in molti da lui nel suo alloggio; egli dal mattino alla sera espose loro accuratamente, rendendo la sua testimonianza, il regno di dio, cercando di convincerli riguardo a gesù, in base alla legge di mosè e ai profeti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct

意大利语

allora udii una gran voce nel cielo che diceva: la salvezza, la forza e il regno del nostro dio e la potenza del suo cristo, poiché è stato precipitato l'accusatore dei nostri fratelli, colui che li accusava davanti al nostro dio giorno e notte

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,236,798 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認